Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekenfondsen waarbij zij zich vrijwillig zouden aansluiten » (Néerlandais → Français) :

[...] Wij hebben geprobeerd dat systeem op de niet-loontrekkenden toe te passen door te voorzien in de vrijstelling van de stortingen aan de ziekenfondsen waarbij zij zich vrijwillig zouden aansluiten en ook van de stortingen die zijn verricht voor het opbouwen van het ouderdomspensioen.

[...] Nous avons essayé d'appliquer ce système aux non-salariés en prévoyant l'exonération des versements faits aux mutualités auxquelles ils s'affilieraient volontairement et également des versements effectués pour la constitution de la pension de vieillesse.


Mijn fractie en ik willen u graag aanmoedigen om de onderhandelingen voor te zetten en zo een multilaterale overeenkomst tot stand te brengen met strengere normen voor de handhaving van en het respect voor intellectuele eigendomsrechten, waarbij opkomende economieën zoals China zich op den duur zouden kunnen aansluiten.

Par ailleurs, mon groupe et moi-même vous incitons à poursuivre les négociations afin d’obtenir un traité plurilatéral améliorant les standards d’application et de respect des droits de propriété intellectuelle auxquels, à terme, les économies émergentes comme la Chine pourraient souscrire.


- Het initiatief heeft ertoe geleid dat er dialogen tot stand zijn gekomen tussen de regeringen van de partnerlanden, de betrokken partijen en de EU, met het oog op het helpen van de partnerlanden bij de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van beleidsmaatregelen, strategieën en prioriteiten voor water en sanitaire voorzieningen, waarbij donoren zich zouden kunnen aansluiten.

- l’initiative a introduit des dialogues entre les gouvernements des pays partenaires, les parties concernées et l’UE, visant à aider les pays partenaires dans le développement et la mise en œuvre des politiques, des stratégies et des priorités pour l’eau et l’assainissement, avec lesquels les donateurs pourraient s’aligner; toutefois, il y a eu des progrès lents et un certain succès dans le développement de ces dialogues.


Regionale strategieën zouden zich daarom moeten concentreren op investeringen in OTO, innovatie en ondernemerschap, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat deze investeringen aansluiten op de economische ontwikkelingsbehoeften van de regio en dat de capaciteit aanwezig is om onderzoek om te zetten in verkoopbare producten, processen en diensten, dat technologieoverdracht en kennisuitwisselin ...[+++]

Les stratégies régionales devraient donc privilégier les investissements dans la RDT, l'innovation, le capital humain et l'esprit d'entreprise, en veillant à ce que ces investissements répondent aux besoins de développement économique de la région et à ce qu'il soit possible d'aboutir à des produits, procédés et à des services innovants commercialisables; en augmentant le transfert de technologie et l'échange de connaissance; en favorisant le développement, la diffusion et la pénétration des TIC au sein des entreprises, et en veillant à ce que les entreprises qui souhaitent investir dans des biens et des services à forte valeur ajoutée ...[+++]


Regionale strategieën zouden zich daarom moeten concentreren op investeringen in OTO, innovatie en ondernemerschap, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat deze investeringen aansluiten op de economische ontwikkelingsbehoeften van de regio en dat de capaciteit aanwezig is om onderzoek om te zetten in verkoopbare producten, processen en diensten, dat technologieoverdracht en kennisuitwisselin ...[+++]

Les stratégies régionales devraient donc privilégier les investissements dans la RDT, l'innovation, le capital humain et l'esprit d'entreprise, en veillant à ce que ces investissements répondent aux besoins de développement économique de la région et à ce qu'il soit possible d'aboutir à des produits, procédés et à des services innovants commercialisables; en augmentant le transfert de technologie et l'échange de connaissance; en favorisant le développement, la diffusion et la pénétration des TIC au sein des entreprises, et en veillant à ce que les entreprises qui souhaitent investir dans des biens et des services à forte valeur ajoutée ...[+++]


Denkt u dat een belasting op valutatransacties waarbij de euro betrokken is, gunstige effecten zou kunnen hebben, bijvoorbeeld dat de wisselkoersen van die landen die zich in de toekomst bij de eurozone willen aansluiten, zouden stabiliseren?

Pensez-vous qu'une taxe sur les opérations en devises impliquant l'euro pourrait avoir des effets bénéfiques – en stabilisant par exemple les taux de change des pays souhaitant intégrer la zone euro à l'avenir?


Is de Commissie voornemens de enclave Kaliningrad te ondersteunen als afzonderlijke Europese regio, grenzend aan de lidstaten, of voorziet zij projecten op grotere schaal, waarbij zich ook Litouwen en de betrokken Poolse administratieve regio's zouden kunnen aansluiten?

La Commission envisage-t-elle de soutenir l’enclave de Kaliningrad en tant que région européenne isolée frontalière des États membres ou aspire-t-elle à des projets de plus grande ampleur, auxquels participeraient la Lituanie et les voïvodies polonaises concernées?


b) sociale premies die aan verzekeringsmaatschappijen (of aan onderlinge waarborgmaatschappijen en pensioenfondsen in dezelfde sector) worden betaald in het kader van aanvullende verzekeringsregelingen ingesteld door bedrijven ten bate van hun werknemers, waarbij laatstgenoemden zich vrijwillig kunnen aansluiten;

b) les cotisations sociales versées à des sociétés d'assurance (ou mutuelles et fonds de pension classés dans le même secteur) dans le cadre de systèmes d'assurance complémentaire organisés par les entreprises au profit de leurs salariés et auxquels ceux-ci adhèrent librement;


Bij alle overwegingen om EMAS te verbeteren moet men één ding in de gaten houden: het gaat bij EMAS om een vrijwillig systeem, waarbij ondernemingen zich kunnen aansluiten.

Dans toutes les réflexions visant à améliorer l’EMAS, il faut tenir compte d’une chose : l’EMAS est un système facultatif auquel les entreprises ont la possibilité d’adhérer.


Drie opties worden voorgesteld: een unitaire, reglementaire optie die de twee soorten problemen op moet lossen door middel van een communautaire juridische regeling voor handelsgarantie; een vrijwillige optie die bestaat uit het oplossen van de twee soorten problemen door middel van vrijwillige systemen; een gemengde optie bestaande uit het oplossen van het eerste type problemen door het toepassen van een communautaire juridische regeling die indien nodig aangevuld wordt door vrijwillige regels op basis van zelfregulering en de twee ...[+++]

Trois options sont proposées : une option "réglementaire" et unitaire qui viserait à résoudre les deux types de problèmes par l'adoption d'un régime juridique communautaire applicable à la garantie commerciale; une option "volontariste" qui consisterait à résoudre les deux types de problèmes par le biais de systèmes volontaires; une option "mixte" qui consisterait à résoudre le premier type de problèmes par l'adoption d'un régime juridique communautaire, le cas échéant complété par des règles volontaires issues de l'auto-réglementation, et le deuxième par un système entièrement volontaire - la création d'une "garantie européenne" - auquel les entreprises s ...[+++]


w