Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Lidmaatschap van een ziekenfonds
Mutualiteit
Onderling fonds
Onderlinge zorgverzekering
Sociaal ziekenfonds
Ziekenfonds
Ziekenfonds voor bepaalde beroepen

Traduction de «ziekenfonds bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]

mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


lidmaatschap van een ziekenfonds

appartenance mutualiste




ziekenfonds voor bepaalde beroepen

caisse de maladie de métiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een artikel in de pers betreffende de fusie tussen het universitair ziekenhuis CHU Dinant-Godinne en het Naamse ziekenhuis Sainte-Elisabeth stond er onder meer te lezen dat die nieuwe zorgverlener, die van het christelijke ziekenfonds en bijgevolg van de Belgische overheid afhangt, overweegt om net over de grens, meer bepaald in het Franse stadje Givet, een polikliniek te openen.

Dans un article de presse relatif à la fusion du CHU Dinant-Godinne avec l'hôpital de Namur "Sainte-Elisabeth", j'ai pu lire, entre autres, qu'un projet de création d'une polyclinique de l'autre côté de la frontière, plus précisément à Givet, en France, était envisagé par ce nouvel opérateur de soin dépendant des mutualités chrétiennes et, donc, des pouvoirs publics belges.


De verwijzende rechter heeft bijgevolg geoordeeld dat de eiseres halftijds heeft willen werken, zonder enig optreden van de adviserend geneesheer van haar ziekenfonds en dat de omstandigheden die ten grondslag liggen aan het geschil, hierdoor verschilden van die van een arbeidsongeschikte werknemer die het werk gedeeltelijk hervat met de toestemming van de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds.

Le juge a quo a, en conséquence, jugé que la demanderesse avait voulu travailler à mi-temps, sans aucune intervention du médecin-conseil de sa mutuelle et que de ce fait, les circonstances à l'origine du litige étaient différentes de celles d'un travailleur en incapacité de travail qui reprend partiellement le travail avec l'accord du médecin-conseil de sa mutuelle.


Hoewel de wet die de activiteiten van de mutualistische entiteiten regelt, nu al bepaalt dat een aangeslotene bij een dienst van de aanvullende verzekering van een ziekenfonds niet mag worden uitgesloten om leeftijds- of gezondheidsredenen, voegt dit wetsontwerp daar nog de verplichting aan toe elke aansluitingskandidaat te aanvaarden tot op een bepaalde, door de Koning vast te stellen leeftijd — bijgevolg óók als die kandidaat een chronische ziekte of een handicap heeft.

Alors que la loi qui régit l'activité des entités mutualistes prévoit déjà qu'une personne affiliée à un service de l'assurance complémentaire d'une mutualité ne peut en être exclue pour des raisons d'âge ou de santé, le projet impose en outre l'obligation d'acceptation de tout candidat à l'affiliation à un service hospitalisation, jusqu'à un certain âge à déterminer par le Roi, y compris par conséquent les malades chroniques et les personnes présentant un handicap.


Bijgevolg is het ziekenfonds niet gemachtigd controle uit te oefenen op de medische zorg die wordt verstrekt in een derde staat die geen deel uitmaakt van de EU.

Par conséquent, la mutualité n'est pas habilitée à exercer un contrôle sur les soins médicaux dispensés dans un État tiers ne faisant pas partie de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om recht te hebben op de verzekeringstegemoetkoming voor geneeskundige verzorging en uitkeringen moet men rechthebbende zijn van de verplichte verzekering en bijgevolg bij een ziekenfonds zijn aangesloten.

Pour avoir droit à l'intervention de l'assurance soins de santé et indemnités, il faut être bénéficiaire de l'assurance obligatoire et donc être affilié à une mutualité.


Bijgevolg is bijvoorbeeld publiciteit gevoerd door een welbepaalde verzekeringsmaatschappij in een tijdschrift van een ziekenfonds met betrekking tot autoverzekeringen, verboden.

Par conséquent, une publicité d'une certaine compagnie d'assurances, dans un périodique d'une mutualité, concernant les assurances-automobiles est par exemple interdite.


Zolang de sociaal verzekerden, ingeval van wijziging van hun verzekerbaarheid, hun kaart niet zelf kunnen bijwerken bij de zorgverleners, moeten de verzekerden hun kaart voorleggen aan hun ziekenfonds die de bijwerking verricht; de gemachtigde personeelsleden van de verzekeringsinstellingen moeten bijgevolg toegang hebben tot de verzekerbaarheidsgegevens, teneinde die te wijzigen op basis van de laatst bijgewerkte informatie in hun bestanden.

En effet, tant que les assurés sociaux ne peuvent eux-mêmes mettre à jour leur carte, en cas d'évolution de leur assurabilité, auprès des dispensateurs de soins, ces assurés seront tenus de présenter leur carte à leur mutualité afin d'y opérer la mise à jour; les agents habilités des organismes assureurs sont alors tenus d'accéder aux données d'assurabilité en vue de les modifier sur base des dernières informations à jour dans leurs fichiers.


Wanneer een ziekenfonds bijgevolg een nieuwe premie wenste toe te kennen, dit wil zeggen een premie nog niet voorzien in zijn statuten, heeft de raad van de controledienst, in het kader van het onderzoek van de hem krachtens het artikel 11 van voornoemde wet van 6 augustus 1990 voorgelegde statutenwijzigingen, de volgende gedragslijn aangenomen: - wanneer het een premie betrof die reeds vóór 1991 in de statuten van andere ziekenfondsen bestond, keurde hij deze goed onder voorbehoud van een later onderzoek van de problematiek; - wanneer het nieuwe soorten premies betrof, weigerde hij deze goed te keuren indien zij strijdig waren met de a ...[+++]

Par la suite, lorsqu'une mutualité se proposait d'octroyer une nouvelle prime, c'est-à-dire une prime non encore prévue dans ses statuts, le conseil de l'office de contrôle, dans le cadre de l'examen des modifications statutaires qui lui sont soumises en vertu de l'article 11 de la loi du 6 août 1990 précitée, a adopté la ligne de conduite suivante: - lorsqu'il s'agissait d'une prime qui existait dans les statuts d'autres mutualités avant 1991, il a marqué son approbation, sous réserve d'un examen ultérieur de la problématique; - lorsqu'il s'agissait de nouveaux types de primes, il a refusé de les approuver si elles étaient contraires aux articles 2 et 3 de ...[+++]


Voor diegenen die hun formaliteiten met het ziekenfonds per post regelen betekent dit dat zij hun SIS-kaart moeten opsturen naar het betreffende ziekenfonds en bijgevolg hun kaart enkele dagen moeten missen.

Pour ceux qui règlent les formalités avec leur mutualité par voie postale, cela implique qu'ils renvoient leur carte à la mutualité et qu'ils doivent donc s'en passer pendant plusieurs jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenfonds bijgevolg' ->

Date index: 2021-06-07
w