Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "zie slotopmerking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(68) Zie slotopmerking 1 over de vorm.

(68) Voir l'observation finale de forme 1.


Tekstcorrectie [zie slotopmerking in het advies van de Raad van State (1-585/4)]

Correction de texte [voir la remarque finale de l'avis du Conseil d'État (1-585/4)]


SLOTOPMERKING In het hele ontwerp moeten de woorden "van dit besluit" of "van huidig besluit" worden weggelaten (6) De voorzitter, De griffier, Pierre LIENARDY Colette GIGOT _______'s 1 Zie, in verband met de verplichtingen inzake bekendmaking die daaruit zouden voortvloeien, de Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 3.14.

OBSERVATION FINALE Dans l'ensemble du projet, il convient d'omettre les mots « du présent arrêté » (6). Le président, Le greffier, Pierre LIENARDY Colette GIGOT _______s 1 Sur les obligations de publication qui en découleraient, voir les Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 3.14.


SLOTOPMERKING In de Franse tekst van het ontwerp moet voor het meervoud "euros" worden gebruikt.2 De griffier, Colette GIGOT De voorzitter, Pierre LIENARDY _______'s 1 Zie in dezelfde zin advies 59.096/4, op 6 april 2016 gegeven over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen'.

OBSERVATION FINALE Dans l'ensemble du projet, le mot « euro » s'accorde en français 2. Le greffier, Colette GIGOT Le président, Pierre LIENARDY _______s 1 Voir dans le même sens l'avis 59.096/4 donné le 6 avril 2016 sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slotopmerking De ontworpen tekst moet nauwkeurig worden nagelezen met het oog op de verbetering van verscheidene vergissingen (zie bijvoorbeeld de artikelen 2, 3°, 8, derde lid, 12, elfde lid, 13 en 27, § 2, derde lid, in de Franse tekst van het ontwerp).

Observation finale Le texte en projet sera très soigneusement relu afin d'y corriger plusieurs erreurs (voir, par exemple, dans la version française les articles 2, 3°, 8, alinéa 3, 12, alinéa 11, 13 et 27, § 2, alinéa 3, du projet).


De heer Monfils verwijst vervolgens naar de slotopmerking van de Raad van State in advies nr. 47.220/2/V (zie Kamerstuk nr. 52-2215/01, blz. 20) : « Krachtens artikel 105 van het Verdrag van de VerenigdeNaties inzake het recht van de Zee zijn de gerechten van de staat die de inbeslagneming van schepen of goederen betrokken bij een daad van piraterij op zee heeft uitgevoerd, bevoegd om te beslissen over de te nemen maatregelen in verband met de in beslag genomen schepen en goederen, met inachtneming van de rechten van derden te goeder ...[+++]

M. Monfils renvoie ensuite à l'observation finale formulée par le Conseil d'État dans son avis nº 47.220/2/V (voir do c. Chambre nº 52-2215/01, p. 20) qui précise: « l'article 105 de la Convention des Nations unies sur le droit de la Mer, confère aux tribunaux de l'État qui a opéré la saisie de navires ou de biens impliqués dans un acte de piraterie maritime, le pouvoir de statuer sur les mesures à prendre en ce qui concerne les navires et biens saisis, réserve faite des tiers de bonne foi.


De heer Monfils verwijst vervolgens naar de slotopmerking van de Raad van State in advies nr. 47.220/2/V (zie Kamerstuk nr. 52-2215/01, blz. 20) : « Krachtens artikel 105 van het Verdrag van de VerenigdeNaties inzake het recht van de Zee zijn de gerechten van de staat die de inbeslagneming van schepen of goederen betrokken bij een daad van piraterij op zee heeft uitgevoerd, bevoegd om te beslissen over de te nemen maatregelen in verband met de in beslag genomen schepen en goederen, met inachtneming van de rechten van derden te goeder ...[+++]

M. Monfils renvoie ensuite à l'observation finale formulée par le Conseil d'État dans son avis nº 47.220/2/V (voir do c. Chambre nº 52-2215/01, p. 20) qui précise: « l'article 105 de la Convention des Nations unies sur le droit de la Mer, confère aux tribunaux de l'État qui a opéré la saisie de navires ou de biens impliqués dans un acte de piraterie maritime, le pouvoir de statuer sur les mesures à prendre en ce qui concerne les navires et biens saisis, réserve faite des tiers de bonne foi.


Het vorige jaar ging de slotopmerking ten aanzien van Frankrijk niet over het beginsel zelf van « l'accouchement sous X » in dat land, maar over het principe dat het kind het recht heeft zijn ouders te kennen : « Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des dispositions de l'article 7, en particulier le droit de l'enfant à connaître dans la mesure du possible ses parents, eu égard aux principes de la non discrimination (art. 2) et de l'intérêt supérieur de l'enfant (art. 3) » (slotopmerkingen over het versla ...[+++]

L'année précédente, l'observation finale émise à l'égard de la France ne s'était pas située sur le terrain du principe même de l'« accouchement sous X » dans ce pays mais sur celui du droit de l'enfant de connaître ses parents: « Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des dispositions de l'article 7, en particulier le droit de l'enfant à connaître dans la mesure du possible ses parents, eu égard aux principes de la non discrimination (art. 2) et de l'intérêt supérieur de l'enfant (art. 3) » (observations finales sur le rapport présenté par la France, no 24, CRC/C/15/A ...[+++]


Ik wil graag, Voorzitter, aan het einde van mijn bijdrage nog een slotopmerking maken.

Puisque j’arrive à la fin de mon intervention, Monsieur le Président, je voudrais faire une dernière remarque.


Opnieuw blijkt – en dat hebt u ook in uw slotopmerking duidelijk gemaakt – hoe belangrijk het is om voor economische en sociale ontwikkeling te zorgen, omdat die ook een belangrijke factor is om politieke stabiliteit te bereiken.

D’un autre côté, comme vous l’avez expliqué dans votre dernière observation, nous savons clairement à quel point un développement économique et social est nécessaire, puisqu’il constitue également un critère important pour la stabilité politique.




Anderen hebben gezocht naar : zie opmerking bij y10-y34     zie slotopmerking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zie slotopmerking' ->

Date index: 2025-03-30
w