Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Traduction de «zie artikel 21bis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]




artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien onder hetzelfde btw-identificatienummer, meerdere horecazaken worden uitgebaat, moet de drempel van 25.000 euro per inrichting (zie artikel 21bis § 1, 2de lid, van het koninklijk besluit nr. 1) worden bekeken.

Lorsque plusieurs commerces horeca sont exploités sous le même numéro d'identification à la T.V.A., le seuil de 25.000 euros doit être examiné par établissement (voir article 21bis, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 1).


De vierde paragraaf van het nieuwe artikel 12bis bepaalt in het eerste lid dat het openbaar ministerie, de dienst Veiligheid van de Staat en de Dienst Vreemdelingenzaken op verzoek van de op te richten Nationale Commissie voor de nationaliteitsverkrijging (zie artikel 21bis en volgende) onderzoeken of de aanvrager al dan niet een bedreiging vormt voor de samenleving of blijk geeft van vijandigheid tegenover de samenleving.

Le § 4 du nouvel article 12bis prévoit, en son premier alinéa, que le ministère public, l'Office des étrangers et la Sûreté de l'État vérifient, à la demande de la Commission nationale de l'acquisition de la nationalité à créer (voir article 21bis et suivants), si l'intéressé constitue ou non une menace pour la société ou manifeste de l'hostilité à l'égard de celle-ci.


De vierde paragraaf van het nieuwe artikel 12bis bepaalt in het eerste lid dat het openbaar ministerie, de Dienst Veiligheid van de Staat en de Dienst Vreemdelingenzaken op verzoek van de op te richten Nationale Commissie voor de nationaliteitsverkrijging (zie artikel 21bis e.v) onderzoeken of de aanvrager al dan niet een bedreiging vormt voor de samenleving of blijk geeft van vijandigheid tegenover de samenleving.

Le § 4 du nouvel article 12bis prévoit, en son premier alinéa, que le ministère public, l'Office des étrangers et la Sûreté de l'État vérifient, à la demande de la Commission nationale de l'acquisition de la nationalité à créer (voir article 21bis et suivants), si l'intéressé constitue ou non une menace pour la société ou manifeste de l'hostilité à l'égard de celle-ci.


De vierde paragraaf van het nieuwe artikel 12bis bepaalt in het eerste lid dat het openbaar ministerie, de Dienst Veiligheid van de Staat en de Dienst Vreemdelingenzaken op verzoek van de op te richten Nationale Commissie voor de nationaliteitsverkrijging (zie artikel 21bis e.v) onderzoeken of de aanvrager al dan niet een bedreiging vormt voor de samenleving of blijk geeft van vijandigheid tegenover de samenleving.

Le § 4 du nouvel article 12bis prévoit, en son premier alinéa, que le ministère public, l'Office des étrangers et la Sûreté de l'État vérifient, à la demande de la Commission nationale de l'acquisition de la nationalité à créer (voir article 21bis et suivants), si l'intéressé constitue ou non une menace pour la société ou manifeste de l'hostilité à l'égard de celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarover om toelichting verzocht, antwoordde de gemachtigde het volgende : "De verplichting om kassatickets uit te reiken via een geregistreerd kassasysteem moet in de filosofie van de ontworpen regeling worden beoordeeld in hoofde van "de exploitant van een inrichting waar maaltijden worden verbruikt (...)" (zie ontworpen artikel 21bis, § 1, eerste lid, in limine).

Invité à fournir des précisions à ce sujet, le délégué a répondu ce qui suit : "De verplichting om kassatickets uit te reiken via een geregistreerd kassasysteem moet in de filosofie van de ontworpen regeling worden beoordeeld in hoofde van "de exploitant van een inrichting waar maaltijden worden verbruikt (...)" (zie ontworpen artikel 21bis, § 1, eerste lid, in limine).


Artikel 4 is eigenlijk een herneming van het bepaalde in artikel 2, maar dan van toepassing op de aardgassector, doch met dit verschil dat in de aardgassector de toeslag residentiële beschermde klanten nog steeds geheven wordt op de vervoerstarieven en die geen deel uitmaakt van een federale bijdrage (zie voor elektriciteit artikel 21bis, § 1, 5º, en artikel 21ter, § 1, 5º, van de elektriciteitswet) die door de leveranciers wordt geïnd.

L'article 4 reprend en réalité les dispositions de l'article 2 en prévoyant toutefois leur application au secteur du gaz naturel — à la différence que dans ce secteur, la surcharge clients protégés résidentiels est encore perçue sur les tarifs de transport et ne fait pas partie d'une cotisation fédérale (en ce qui concerne l'électricité, voir l'article 21bis, § 1 , 5º, et l'article 21ter, § 1 , 5º, de la loi sur l'électricité) recouvrée par les fournisseurs.


Artikel 4 is eigenlijk een herneming van het bepaalde in artikel 2, maar dan van toepassing op de aardgassector, doch met dit verschil dat in de aardgassector de toeslag residentiële beschermde klanten nog steeds geheven wordt op de vervoerstarieven en die geen deel uitmaakt van een federale bijdrage (zie voor elektriciteit artikel 21bis, § 1, 5º, en artikel 21ter, § 1, 5º, van de elektriciteitswet) die door de leveranciers wordt geïnd.

L'article 4 reprend en réalité les dispositions de l'article 2 en prévoyant toutefois leur application au secteur du gaz naturel — à la différence que dans ce secteur, la surcharge clients protégés résidentiels est encore perçue sur les tarifs de transport et ne fait pas partie d'une cotisation fédérale (en ce qui concerne l'électricité, voir l'article 21bis, § 1 , 5º, et l'article 21ter, § 1 , 5º, de la loi sur l'électricité) recouvrée par les fournisseurs.


Krachtens artikel 21bis, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, kunnen degenen die belang hebben bij de oplossing van een zaak erin tussenkomen (zie tevens de artikelen 9 en 10 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State).

En vertu de l'article 21bis, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, ceux qui ont intérêt à la solution d'une affaire peuvent y intervenir (voir également les articles 9 et 10 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat).


1. De doelstellingen van het fonds worden nagestreefd in het kader van een meerjarige programmeringsperiode (2007-2013), die tussentijds wordt herzien overeenkomstig artikel 21bis .

1. Les objectifs du Fonds sont réalisés dans le cadre d'une période de programmation pluriannuelle (2007-2013), moyennant un examen à mi-parcours, conformément à l'article 21 bis .


Overeenkomstig artikel 21bis kunnen de "must carry”-verplichtingen de doorgifte inhouden van diensten die door deze uitzenders verstrekt worden om de toegankelijkheid voor gehandicapte gebruikers en gebruikers met bijzondere behoeften te verzekeren.

Conformément à l'article 21 bis, les obligations de diffuser peuvent inclure la diffusion des services fournis par ces diffuseurs dans le but de rendre l'accès possible aux utilisateurs handicapés et aux utilisateurs ayant des besoins spécifiques .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zie artikel 21bis' ->

Date index: 2024-08-30
w