Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zichzelf laat zien hoe » (Néerlandais → Français) :

19. verzoekt de Commissie en de lidstaten in de toekomst alleen middelen voor drugsbestrijdingsprogramma's van het UNODC toe te wijzen, als het UNODC laat zien hoe de kernprincipes van zijn richtsnoeren op het gebied van de mensenrechten bij het beheer van deze middelen zullen worden toegepast, in het bijzonder hoe de middelen zullen worden bevroren of ingetrokken, als de ontvangende staat drugsdelinquenten ter dood blijft veroordelen; benadrukt het feit dat elk drugsbestrijdingsprogramma van de EU of van de lidstaten moet worden uitgevoerd o ...[+++]

19. demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que le financement de programmes de lutte antidrogue menés par l'ONUDC ne puisse avoir lieu que si l'ONUDC indique comment les grands principes de ses conseils en matière de droits de l'homme seront respectés lors de l'utilisation de ce financement et, notamment, de quelle façon elle suspendra ou mettra fin à ce financement si l'État bénéficiaire persiste à condamner à mort les toxicomanes; insiste sur le fait ...[+++]


11º een illustratieve tabel die, hetzij over de periode bepaald in de overeenkomst, hetzij over een periode van ten minste vijftien jaar laat zien hoe de schuld vermeerdert, uitgaande van de parameters (bedrag van de uitkering, hoogte van de rentevoet, ..) die gekend zijn op het ogenblik van het sluiten van de kredietovereenkomst.

11º un tableau illustratif montrant l'augmentation de la dette sur la base des paramètres (montant du versement, niveau du taux d'intérêt, ..) connus au moment de la conclusion du contrat de crédit, soit sur une période définie dans le contrat soit sur une période de quinze ans au moins.


Het complexe karakter van vrijhandelsovereenkomsten, zelfs met een land als Zuid-Afrika, dat een veel hoger ontwikkelingspeil heeft bereikt dan de meeste ACS-landen, laat zien hoe moeilijk het zou zijn om met landen in de diverse ACS-regio's een dergelijke relatie tot stand te brengen.

La mise au point d'un régime de libre-échange s'est révélée néanmoins si complexe, même avec un partenaire tel que l'Afrique du Sud, dont le niveau de développement est bien plus élevé que celui de la plupart des États ACP, que l'on imagine combien il serait difficile de parvenir à des relations du même type avec telle ou telle région ACP.


11º een illustratieve tabel die, hetzij over de periode bepaald in de overeenkomst, hetzij over een periode van ten minste vijftien jaar laat zien hoe de schuld vermeerdert, uitgaande van de parameters (bedrag van de uitkering, hoogte van de rentevoet, ..) die gekend zijn op het ogenblik van het sluiten van de kredietovereenkomst.

11º un tableau illustratif montrant l'augmentation de la dette sur la base des paramètres (montant du versement, niveau du taux d'intérêt, ..) connus au moment de la conclusion du contrat de crédit, soit sur une période définie dans le contrat soit sur une période de quinze ans au moins.


Ik heb een heleboel uiteenlopende meningen gehoord, wat op zichzelf laat zien hoe ingewikkeld deze materie is.

J’ai entendu de nombreuses opinions divergentes, ce qui illustre bien la complexité de ce problème.


Deze tabel spreekt boekdelen en laat duidelijk zien hoe de partijen uiteenlopende financiële opties nemen, hetgeen zich weerspiegelt in een divergerende vermogensstructuur.

Ce tableau est révélateur et il montre clairement que les partis optent pour des stratégies financières divergentes, ce qui se traduit par des structures patrimoniales différentes.


Hoe sterk Nasrin Sotoudeh ook is en was, het feit dat zij voor het gerecht is gesleept, laat zien hoe zwak het regime eigenlijk is.

Autant une femme comme Nasrin Sotoudeh se montre et s’est montrée forte en défendant la justice, autant nous voyons un régime faible opprimer ses citoyens au lieu de leur apporter le bien-être.


Ten eerste wil ik zeggen dat dit niet als kritiek moet worden beschouwd, maar dat deze lange periode laat zien hoe Europese wetgevers zich heel serieus met deze complexe materie hebben beziggehouden en hoe zeer de bescherming van de consumenten in Europa ons aan het hart ligt.

Tout d’abord, cela ne doit pas être pris comme une critique, mais la durée de cette période démontre combien le législateur européen a traité avec sérieux ce sujet compliqué et à quel point la protection du consommateur nous tient à cœur en Europe.


Historisch gezien betekent de Grondwet echter een volledig nieuwe oprichting van de Europese Unie. Er ontstaat zo een Unie die zichzelf en de wereld laat zien hoe het moet: een Unie van vrede, vrijheid en gerechtigheid!

Historiquement parlant, toutefois, la Constitution n’est rien d’autre que la refondation de l’Union européenne, d’une union qui nous servira d’exemple à tous, que nous vivions dans l’Union ou l’extérieur, d’une union de paix, de liberté et de justice.


We kunnen sommige politici verdenken van sadomasochistische neigingen, als we zien hoe ze zichzelf en anderen telkens weer pijnigen met de discussie over de onverwijlde splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

Se torturer et faire souffrir les autres à propos de la scission immédiate de l'arrondissement Bruxelles-Hal-Vilvorde s'apparente presque à du sadomasochisme.




D'autres ont cherché : unodc laat     unodc laat zien     lidstaten     vijftien jaar laat     jaar laat zien     hoogte     meeste acs-landen laat     laat zien     hoger     wat op zichzelf laat zien hoe     hetgeen zich     boekdelen en laat     laat duidelijk zien     laat     europese wetgevers zich     lange periode laat     periode laat zien     kritiek     unie die zichzelf     wereld laat     historisch gezien     ze zichzelf     we zien     zichzelf laat zien hoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichzelf laat zien hoe' ->

Date index: 2023-07-29
w