Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zichzelf geen nutteloze vertraging teweegbrengen " (Nederlands → Frans) :

De evocatie mag op zichzelf geen nutteloze vertraging teweegbrengen in de behandeling van een ontwerp; dat is nooit de bedoeling geweest van de evocatieprocedure, die de herhaling van identieke debatten in beide Kamers wou voorkomen.

L'évocation ne peut pas en soi provoquer de ralentissement inutile de l'examen d'un projet; telle n'a jamais été la finalité de la procédure d'évocation, qui entendait prévenir la répétition de débats identiques au sein des deux Chambres.


De evocatie mag op zichzelf geen nutteloze vertraging teweegbrengen in de behandeling van een ontwerp; dat is nooit de bedoeling geweest van de evocatieprocedure, die de herhaling van identieke debatten in beide Kamers wou voorkomen.

L'évocation ne peut pas en soi provoquer de ralentissement inutile de l'examen d'un projet; telle n'a jamais été la finalité de la procédure d'évocation, qui entendait prévenir la répétition de débats identiques au sein des deux Chambres.


Gezien de totale populatie uitkeringstrekkers van 200 000 personen telt, zal de toevoeging van een paar duizend dossiers geen grote vertraging teweegbrengen in de behandeling der dossiers.

Puisque le nombre total d'allocataires s'élève actuellement à 200 000 personnes, l'ajout de quelques milliers de dossiers ne provoquera pas de grands retards pour leur examen.


Gezien de totale populatie uitkeringstrekkers van 200 000 personen telt, zal de toevoeging van een paar duizend dossiers geen grote vertraging teweegbrengen in de behandeling der dossiers.

Puisque le nombre total d'allocataires s'élève actuellement à 200 000 personnes, l'ajout de quelques milliers de dossiers ne provoquera pas de grands retards pour leur examen.


FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetint ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créance qui respecte les conditions de l'article 32 qui dépasse deux mois; 4. les créances douteuses, en ce co ...[+++]


Het feit dat het aan de rechter toekomt het bedrag van het te consigneren voorschot vast te stellen alsmede het bedrag van het eventueel vrij te geven voorschot, zonder dat het voorschot rechtstreeks kan worden gestort door een partij in het geding, discrimineert de deskundigen niet en zou geen vertraging of onachtzaamheid kunnen teweegbrengen in het deskundigenonderzoek.

Le fait que ce soit au juge qu'il appartient de déterminer le montant de la provision à consigner ainsi que le montant de la provision à libérer éventuellement, sans que la provision puisse être versée directement par une partie à la cause, ne discrimine pas les experts et ne peut entraîner des retards ou négligences dans l'expertise.


Het gegeven dat de gebruiker van de luchthaven geen plannen van luchthavens kan vertragen, zal de luchthavens in staat stellen om zonder vertraging met hun infrastructuurplannen te beginnen waardoor ze zichzelf (en uiteindelijk dus ook hun passagiers) geld kunnen besparen omdat zij hoogstwaarschijnlijk zullen profiteren van de extrapolatie van extra heffingen.

Le fait que l’usager de l’aéroport ne puisse pas retarder les plans aéroportuaires permettra aux aéroports d’entamer des projets d’infrastructure sans attendre et d’ainsi leur épargner – et, en fin de compte, aux passagers aériens – de l’argent, puisqu’ils seront plus que probablement les bénéficiaires des projections de coûts supplémentaires.


2. Er werd de controlekantoren reeds op gewezen dat de niet-inschrijving in het handelsregister op zichzelf geen vertraging mag teweegbrengen van de identificatieperiode inzake BTW, tenzij er ernstige twijfels bestaan omtrent de werkelijke uitoefening van een economische activiteit in de zin van artikel 4 van het BTW-Wetboek.

2. L'attention des offices de contrôle a déjà été attirée sur le fait que l'absence d'inscription au registre de commerce ne peut en elle-même provoquer du retard dans la période d'identification en matière de TVA à moins qu'il n'existe de sérieux doutes concernant l'exercice réel d'une activité économique au sens de l'article 4 du Code de la TVA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichzelf geen nutteloze vertraging teweegbrengen' ->

Date index: 2024-03-27
w