Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zichzelf en moeten alarmbellen laten " (Nederlands → Frans) :

Kernstatistieken spreken voor zichzelf en moeten alarmbellen laten rinkelen bij de beleidsmakers:

Les statistiques clés sont éloquentes et devraient envoyer un signal d’alarme aux décideurs:


De inleiding van het bezwaar gebeurt immers op eenvoudig verzoek (zonder kosten) en de gepensioneerde kan zichzelf verdedigen of zich laten vertegenwoordigen door een naaste of door een vakbondsafgevaardigde en dit binnen de voorwaarden gesteld door artikel 728 van het Gerechtelijk Wetboek, waardoor hij vermijdt een beroep te moeten doen op een advocaat en alle daaraan verbonden kosten; daarenboven zijn de kosten altijd ten laste ...[+++]

En effet, l'introduction des recours se fait par simple requête (pas de frais) et le pensionné peut se défendre lui-même ou se faire représenter par un proche ou par un délégué syndical, dans les conditions de l'article 728 du Code judiciaire, ce qui lui évite de devoir recourir à un avocat et de supporter toutes les dépenses qui y sont liées; en outre, les dépenses sont toujours à charge de l'ONP. d) Veuillez trouver ci-dessous la répartition des frais et des honoraires d'avocats par année, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SdPSP: - 2010 : 49.837,58 euros; - 2011 : 15.323,03 euros; - 2012 : 39.558,89 euros; - ...[+++]


(36 ter) In aansluiting op de ontwikkeling van een norm voor de identificatie van juridische entiteiten (LEI) moeten csd's – naarmate het nut daarvan zichzelf bewijst – samen met de regelgevers gelijksoortige gemeenschappelijke normen ontwikkelen voor de rapportage over repo- en effectentransacties met betrekking tot hoofdkapitaal, rente, onderpand, waarderingscorrecties, looptijden, tegenpartijen en andere aspecten met behulp waarvan totaalcijfers zich laten berekenen ...[+++]

(36 ter) Suite à l'élaboration d'un identifiant de l'entité juridique (IEJ), et compte tenu de son utilité, les DCT devraient collaborer avec les régulateurs pour élaborer des normes communes similaires en ce qui concerne les accords de rachat et les notifications relatives aux titres afin qu'elles tiennent compte du principe, du taux d'intérêt, des garanties, des décotes, du contenu, des contreparties et d'autres aspects qui contribuent à la formation d'agrégats.


Dat zou, voordat er wordt gestemd, alle alarmbellen moeten laten afgaan.

Cela devrait suffire à tirer la sonnette d’alarme avant la procédure de vote.


We moeten ons niet laten leiden door fatalisme, waarbij de groei van de wereldbevolking, de groei van de consumptie en, onvermijdelijk, de verbetering van de leefomstandigheden van miljoenen mensen als een potentiële milieuramp worden gezien. We moeten inzetten op de moderne wetenschap en de enorme vooruitgang waarvan we profiteren, om naar de juiste oplossingen te zoeken, die niet in zichzelf al tot ongewenste effecten leiden (zoals zo vaak het geval is bij besluiten die te snel genomen worde ...[+++]

À l’opposé de l’approche fataliste qui identifie croissance de la population mondiale, consommation accrue et, inévitablement, amélioration des conditions de vie pour des millions d’êtres humains, à un désastre environnemental potentiel, nous devrions utiliser nos capacités scientifiques modernes et les énormes progrès dont nous bénéficions tous pour trouver des réponses appropriées et éviter le risque de provoquer des effets secondaires non désirés (ce qui arrive souvent quand les décisions sont prises à la hâte à cause du désir d’agir vite mais sans véritable compréhension de la situation qu’elles sont censées résoudre).


We moeten hopen dat we een industrie krijgen die zichzelf kan redden, ook al zijn de arme landen in opkomst, en we moeten onze uiterste best doen om de arme landen tot bloei te laten komen.

Il faut espérer que l’industrie que nous obtiendrons pourra se débrouiller même si les pays pauvres se rassemblent pour agir. Par ailleurs, nous devons faire tout notre possible pour aider les pays pauvres à prospérer.


CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwegende dat de Gemeenschap uit hoofde van artikel 129 A, lid 1, sub b), van he ...[+++]

EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; considérant que, conformément à l'article 129 A paragraphe 1 point b) du traité, la Communauté contribue ...[+++]


We moeten alleen Finland laten voorgaan. In 2001 sloegen in Vlaanderen 1.139 mensen de hand aan zichzelf.

En Flandre le nombre de suicides s'élevait à 1.139 en 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichzelf en moeten alarmbellen laten' ->

Date index: 2025-07-03
w