Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "zichzelf blijven bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europeanen zullen voor zichzelf blijven bepalen hoe zij (bijvoorbeeld) de dienstverlening op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en watervoorziening willen vormgeven.

Les Européens continueront de décider eux-mêmes de la forme que devra revêtir, par exemple, la prestation des services en matière de santé, d'éducation et d'approvisionnement en eau.


— vandaar ook dat de wetgever in de wet van 19 augustus 1948 betreffende de prestaties van algemeen belang in vredestijd aan de sociale partners opgelegd heeft te bepalen welke minimale dienstverlening in de private sector steeds gegarandeerd moet blijven. Dat is op zichzelf een regulering van de uitoefening van het stakingsrecht.

— c'est pourquoi, aussi, le législateur a, dans la loi du 19 août 1948 relative aux prestations d'intérêt public en temps de paix, obligé les interlocuteurs sociaux à déterminer quel service minimum doit toujours être assuré dans le secteur privé, ce qui constitue en soi une réglementation de l'exercice du droit de grève;


De Franse Raad van State heeft zichzelf, zonder enige wettelijke regeling, de bevoegdheid toegeëigend om te bepalen dat ook de rechtsgevolgen van vernietigde individuele bestuurshandelingen tot stand kunnen blijven (38) .

Le Conseil d'État français s'est reconnu, sans aucune réglementation légale, la compétence de décider que même des actes administratifs individuels annulés peuvent continuer à produire leurs effets (38) .


— vandaar ook dat de wetgever in de wet van 19 augustus 1948 betreffende de prestaties van algemeen belang in vredestijd aan de sociale partners opgelegd heeft te bepalen welke minimale dienstverlening in de private sector steeds gegarandeerd moet blijven. Dat is op zichzelf een regulering van de uitoefening van het stakingsrecht.

— c'est pourquoi, aussi, le législateur a, dans la loi du 19 août 1948 relative aux prestations d'intérêt public en temps de paix, obligé les interlocuteurs sociaux à déterminer quel service minimum doit toujours être assuré dans le secteur privé, ce qui constitue en soi une réglementation de l'exercice du droit de grève;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse Raad van State heeft zichzelf, zonder enige wettelijke regeling, de bevoegdheid toegeëigend om te bepalen dat ook de rechtsgevolgen van vernietigde individuele bestuurshandelingen tot stand kunnen blijven (38) .

Le Conseil d'État français s'est reconnu, sans aucune réglementation légale, la compétence de décider que même des actes administratifs individuels annulés peuvent continuer à produire leurs effets (38) .


Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt dat er in het bijzondere geval ten aanzien van zichzelf een « wrakingsgrond ...[+++]

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


Ten aanzien van de overweging in de conclusies van de rechters-verslaggevers waarin gesteld is dat de verzoeker niet aantoont dat hij in een rechtssituatie verkeert waarin hij door de bestreden maatregel, die regels bevat inzake de werking van het openbaar ministerie, rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, laat de verzoeker in zijn memorie met verantwoording gelden dat hij « om zijn belang bij het door hem ingestelde beroep uitputtend te rechtvaardigen zou moeten kenbaar maken aan welke misdrijven, misdaden, wanbedrijven en overtredingen, waarvoor de verjaring nog niet bereikt is, hij zich schuldig heeft gemaakt; Dat verzoeker zich beroept op het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten opgemaakt te New York op 19 ...[+++]

A l'observation figurant dans les conclusions des juges-rapporteurs selon laquelle le requérant ne démontre pas qu'il se trouve dans une situation juridique susceptible d'être affectée directement par la mesure entreprise, qui contient des règles relatives au fonctionnement du ministère public, le requérant oppose dans son mémoire justificatif qu'il devrait indiquer « , pour justifier pleinement son intérêt au recours qu'il introduit, quelles infractions, quels crimes, délits et contraventions, pour lesquels la prescription n'est pas encore intervenue, il a commis; que le requérant invoque le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, fait à New York le 19 décembre 1966 [.] et en particulier l'article 14, 3°, g, qui dispo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zichzelf blijven bepalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichzelf blijven bepalen' ->

Date index: 2025-05-03
w