Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Booglassen met open boog
Booglassen met zichtbare boog
Kan zelfstandig stappen
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Niet zichtbare erfdienstbaarheid
Onopzettelijk stappen op bewegend voorwerp
Patiënt helpen bij stappen
Vlambooglassen met niet-gedekte boog
Vlambooglassen met zichtbare boog
Zichtbare erfdienstbaarheid
Zichtbare export
Zichtbare import
Zichtbare invoer
Zichtbare uitvoer

Traduction de «zichtbare stappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


booglassen met open boog | booglassen met zichtbare boog | vlambooglassen met niet-gedekte boog | vlambooglassen met zichtbare boog

soudage a l arc a l air libre | soudage a l arc visible


zichtbare import | zichtbare invoer

importation visible


zichtbare export | zichtbare uitvoer

exportation visible




niet zichtbare erfdienstbaarheid

servitude non apparente




patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher




onopzettelijk stappen op bewegend voorwerp

marche accidentelle sur un objet en mouvement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik dring er bij de Noord-Koreaanse autoriteiten op aan concrete en zichtbare stappen te zetten naar verbetering van de mensenrechtenomstandigheden.

Je demande instamment au gouvernement nord-coréen de prendre des mesures concrètes et tangibles en faveur de l’amélioration de la situation des droits de l’homme.


163. merkt op dat het parlement van de Democratische Volksrepubliek Korea (Noord-Korea) in april 2009 de grondwet van het land heeft gewijzigd, onder meer door invoeging van de bepaling dat Noord-Korea "de mensenrechten eerbiedigt en beschermt"; dringt er bij de Noord-Koreaanse autoriteiten op aan concrete en zichtbare stappen te zetten naar verbetering van de mensenrechtenomstandigheden; verzoekt de autoriteiten in dit verband de inspectie van alle detentiefaciliteiten door onafhankelijke internationale deskundigen toe te laten en speciale EU-vertegenwoordigers toe te staan het land te bezoeken; onderstreept dat niet alleen constitut ...[+++]

163. prend acte de la révision, en avril 2009, de la Constitution de la République populaire démocratique de Corée (Corée du Nord) par le Parlement de ce pays afin d'y inclure, entre autres, une clause selon laquelle la Corée du Nord "respecte et protège les droits de l'homme"; demande instamment au gouvernement nord-coréen de prendre des mesures concrètes et tangibles en faveur de l'amélioration de la situation des droits de l'homme sur son territoire; demande, à cet égard, aux autorités de permettre l'inspection, par des experts internationaux indépendants, de tous les types de centres de détention et d'autoriser des rapporteurs spéc ...[+++]


169. merkt op dat het parlement van de Democratische Volksrepubliek Korea (Noord-Korea) in april 2009 de grondwet van het land heeft gewijzigd, onder meer door invoeging van de bepaling dat Noord-Korea „de mensenrechten eerbiedigt en beschermt”; dringt er bij de Noord-Koreaanse autoriteiten op aan concrete en zichtbare stappen te zetten naar verbetering van de mensenrechtenomstandigheden; verzoekt de autoriteiten in dit verband de inspectie van alle detentiefaciliteiten door onafhankelijke internationale deskundigen toe te laten en speciale EU-vertegenwoordigers toe te staan het land te bezoeken; onderstreept dat niet alleen constitut ...[+++]

169. prend acte de la révision, en avril 2009, de la Constitution de la République populaire démocratique de Corée (Corée du Nord) par le Parlement de ce pays afin d'y inclure, entre autres, une clause selon laquelle la Corée du Nord «respecte et protège les droits de l'homme»; demande instamment au gouvernement nord-coréen de prendre des mesures concrètes et tangibles en faveur de l'amélioration de la situation des droits de l'homme sur son territoire; demande, à cet égard, aux autorités de permettre l'inspection, par des experts internationaux indépendants, de tous les types de centres de détention et d'autoriser des rapporteurs spéc ...[+++]


Als er op dit gebied niet snel praktische en zichtbare stappen worden genomen, beginnen de Russen weldra met de bouw van hun eigen gaspijpleiding door de Zwarte Zee en valt ons groots opgezette plan voor de diversificatie van de vervoerwegen volledig in duigen.

Si aucune démarche concrète et visible n'est faite à cet égard, les Russes construiront bientôt leurs propres gazoducs à travers la région de la mer Noire, avec pour résultat que notre vaste programme de diversification des voies de transport s'écroulera comme un château de cartes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is geen cliché, dat is onder deze omstandigheden onvermijdelijk. We moeten kleine stappen zetten, zichtbare stappen, stappen die het vertrouwen vergroten, en dus ook de gevangenen vrijlaten. We moeten echter alle krachten in de regio bij dit proces betrekken.

Ce genre d’actions est indispensable dans le contexte actuel: il convient de faire de petites avancées, mais des avancées évidentes, vers un climat de confiance, et cela comprend la libération des prisonniers et la participation de toutes les puissances de la région.


- alle noodzakelijke stappen te doen om een duurzame en zichtbare verbetering te bewerkstelligen in de werking van de interne markt, in het bijzonder door de omzetting van desbetreffende communautaire wetgeving te versnellen;

à prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir une amélioration soutenue et mesurable du mode de fonctionnement des marchés intérieurs, notamment en accélérant la transposition de la législation communautaire concernée;


Belangrijke stappen op weg naar die doelstelling bestaan erin dat het Kyoto-protocol in de jaren 2008-2012 wordt nageleefd en, in de meer nabije toekomst, dat in de periode tot 2005 zichtbare vorderingen ter zake worden geboekt.

Le respect du Protocole de Kyoto durant la période 2008-2012 et, dans un avenir plus proche, la réalisation effective de progrès en la matière d'ici 2005, constituent des avancées importantes sur la voie menant à cet objectif.


w