Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zichtbare en ondubbelzinnige wijze meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1 vertrekt vanuit het algemene principe dat de prijsaanduiding van de verstrekte diensten schriftelijk moet gebeuren op een leesbare, goed zichtbare en ondubbelzinnige wijze op een van buiten de verkoopruimte goed zichtbare plaats.

L'article 1 part du principe général que l'indication des prix des services fournis doit se faire par écrit d'une manière lisible, apparente et non équivoque, à un endroit nettement visible de l'extérieur de l'établissement commercial.


Artikel 1. Elke onderneming die logies, maaltijden, gerechten of dranken aanbiedt, duidt schriftelijk op een leesbare, goed zichtbare en ondubbelzinnige wijze de prijs van de verstrekte diensten op een van buiten de verkoopruimte goed zichtbare plaats aan.

Article 1. Toute entreprise qui offre de l'hébergement, des repas, des plats ou des boissons, indique par écrit, d'une manière lisible, apparente et non équivoque, le prix des services qu'elle fournit, à un endroit nettement visible de l'extérieur de l'établissement commercial.


Art. 2. In afwijking van artikel 1, mag elke onderneming die logies aanbiedt, de prijs binnen in de verkoopruimte op een leesbare, goed zichtbare en ondubbelzinnige wijze aanduiden op een plaats die vrij toegankelijk is voor de consument.

Art. 2. Par dérogation à l'article 1, toute entreprise qui offre de l'hébergement peut en indiquer le prix à l'intérieur de l'établissement commercial d'une manière lisible, apparente et non équivoque à un endroit librement accessible pour le consommateur.


Uit het verbod op oneerlijke handelspraktijken, zoals voorzien in het boek VI "Marktpraktijken en consumentenbescherming" van het Wetboek van economisch recht vloeit bijgevolg voort dat de onderneming die dergelijk verbod oplegt, het bestaan ervan op zichtbare en ondubbelzinnige wijze moet meedelen aan de klant.

Il en découle l'interdiction de pratiques commerciales déloyales prévue au livre VI "Pratiques du marché et protection du consommateur" du Code de droit économique, selon laquelle l'entreprise qui impose une telle interdiction, doit en informer le client de manière visible et non équivoque.


Facultatieve of variabele prijstoeslagen en kosten worden op duidelijke, transparante en ondubbelzinnige wijze meegedeeld en worden door de koper bij het koopproces op een « opt-in »-basis aanvaard.

Les suppléments de prix et frais facultatifs ou variables, sont communiqués d'une manière claire, transparente et non équivoque et sont acceptés par l'acheteur sur une base « opt-in » lors du processus d'achat.


Indien het tarief bedoeld in het eerste lid betrekking heeft op een betalende dienst via een elektronische-communicatienetwerk, die geen gebruik maakt van spraak, zoals toegang tot het Internet via een betaalnummer gevormd door een modem, wordt de verbinding pas opgezet en gefactureerd nadat de aanbieder van de betalende dienst via een elektronische- communicatienetwerk de eindgebruiker een visuele boodschap getoond heeft, waarop het hoogste toegepaste eindgebruikerstarief en het manueel of door het eindapparaat gevormde nummer op een leesbare, goed zichtbare en ondubbelzinnige wijze meegedeeld zijn en nadat de eindgebruiker bevestigd he ...[+++]

Si le tarif visé à l'alinéa premier porte sur un service payant via un réseau de communications électroniques n'utilisant pas la voix, comme l'accès à Internet formé par modem via un numéro payant, la liaison n'est établie et facturée qu'après que le prestataire du service payant via un réseau de communications électroniques ait montré à l'utilisateur final un message visuel communiquant de manière lisible, clairement visible et explicite le tarif utilisateur final appliqué le plus élevé et le numéro composé manuellement ou par l'appareil terminal et après que l'utilisateur final ait confirmé avoir pris connaissance du tarif utilisateur ...[+++]


Facultatieve prijstoeslagen worden op duidelijke, transparante en ondubbelzinnige wijze aan het begin van elk boekingsproces meegedeeld en dienen door de passagier op een „opt-in” -basis te worden aanvaard.

Les suppléments de prix optionnels sont communiqués de façon claire, transparente et non équivoque au début de toute procédure de réservation et leur acceptation par le client résulte d’une démarche explicite.


De informatie moet op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze worden meegedeeld.

Toute information devrait être communiquée d'une manière claire et non ambiguë.


1° in § 1 worden de woorden « op een leesbare, goed zichtbare en ondubbelzinnige wijze vermelden » vervangen door de woorden « op een ondubbelzinnige, leesbare en goed zichtbare of, in voorkomend geval, hoorbare wijze bevatten »;

1° au § 1 les mots « mentionner d'une manière lisible, apparente et non équivoque » sont remplacés par les mots « contenir d'une manière non équivoque, lisible et apparente ou, le cas échéant, audible »;


Vandaar de eis om naast de vermelding van de bedragen in euro ook de bedragen in frank aan te duiden, en dit op een leesbare, goed zichtbare en ondubbelzinnige wijze zoals voorgesteld in artikel 1 van dit besluit.

Elle se traduit par l'exigence de mentionner à côté des montants en euros, les montants en francs, et ce de manière lisible, non équivoque et apparente, comme proposé à l'article 1 du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichtbare en ondubbelzinnige wijze meegedeeld' ->

Date index: 2023-10-08
w