Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zichtbaar en ondubbelzinnig heeft aangeduid » (Néerlandais → Français) :

Indien de nominale hoeveelheid niet vermeld is overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 1, mag de onderneming de goederen slechts te koop aanbieden aan de consument nadat zij de hoeveelheid uitgedrukt in meeteenheden, leesbaar, goed zichtbaar en ondubbelzinnig heeft aangeduid op de verpakking of, bij ontstentenis ervan, op het goed zelf of op een bordje geplaatst dichtbij het goed.

Lorsque la quantité nominale n'a pas été indiquée conformément aux dispositions de l'article 13, § 1 , l'entreprise ne peut offrir en vente les biens au consommateur qu'après avoir indiqué cette quantité exprimée en unités de mesure, de manière lisible, apparente et non équivoque, sur l'emballage ou, à défaut de celui-ci, sur le bien même ou sur un écriteau placé à proximité du bien.


Art. VI. 13. Indien de nominale hoeveelheid niet vermeld is overeenkomstig de bepalingen van artikel VI. 11, § 1, mag de onderneming de goederen slechts te koop aanbieden aan de consument nadat zij de hoeveelheid uitgedrukt in meeteenheden, leesbaar, goed zichtbaar en ondubbelzinnig heeft aangeduid op de verpakking of, bij ontstentenis ervan, op het goed zelf of op een bordje geplaatst dichtbij het goed.

Art. VI. 13. Lorsque la quantité nominale n'a pas été indiquée conformément aux dispositions de l'article VI. 11, § 1, l'entreprise ne peut offrir en vente les biens au consommateur qu'après avoir indiqué cette quantité exprimée en unités de mesure, de manière lisible, apparente et non équivoque, sur l'emballage ou, à défaut de celui-ci, sur le bien même ou sur un écriteau placé à proximité du bien.


Art. 15. Indien de nominale hoeveelheid niet vermeld is overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 1, mag de onderneming de goederen slechts te koop aanbieden aan de consument nadat zij de hoeveelheid uitgedrukt in meeteenheden, leesbaar, goed zichtbaar en ondubbelzinnig heeft aangeduid op de verpakking of, bij ontstentenis ervan, op het goed zelf of op een bordje geplaatst dichtbij het goed.

Art. 15. Lorsque la quantité nominale n'a pas été indiquée conformément aux dispositions de l'article 13, § 1 l'entreprise ne peut offrir en vente les biens au consommateur qu'après avoir indiqué cette quantité exprimée en unités de mesure, de manière lisible, apparente et non équivoque, sur l'emballage ou, à défaut de celui-ci, sur le bien même ou sur un écriteau placé à proximité du bien.


In dat geval moet het vergunningsnummer en de volgende vermelding « De geadresseerde heeft geen enkele verplichting, noch tot betaling, noch tot terugzending » leesbaar, goed zichtbaar en ondubbelzinnig vermeld zijn op de documenten die op het aanbod betrekking hebben.

Dans ce cas, le numéro d'autorisation obtenu et la mention suivante « Le destinataire n'a aucune obligation, ni de paiement, ni de renvoi » doivent figurer de manière lisible, apparente et non équivoque sur les documents relatifs à l'offre.


In dat geval moet het vergunningsnummer en de volgende vermelding " De geadresseerde heeft geen enkele verplichting, noch tot betaling, noch tot terugzending" leesbaar, goed zichtbaar en ondubbelzinnig vermeld zijn op de documenten die op het aanbod betrekking hebben.

Dans ce cas, le numéro d'autorisation obtenu et la mention suivante " Le destinataire n'a aucune obligation, ni de paiement, ni de renvoi" doivent figurer de manière lisible, apparente et non équivoque sur les documents relatifs à l'offre.


ten tweede door impliciet de marktaandelen als doorslaggevende indicator voor een oorzakelijk verband aan te nemen, ondanks het feit dat marktaandelen geen duidelijke tendens zichtbaar maken en zich tegengesteld aan de andere schade-indicatoren die de Raad als belangrijk heeft aangeduid hebben ontwikkeld.

en second lieu, en se basant implicitement sur les parts de marché en tant qu’indicateur essentiel du lien de causalité, en dépit du fait que les parts de marché ne montraient aucune tendance claire et se développaient en sens inverse des autres facteurs de préjudice que le Conseil a considérés comme importants.


In dat geval moet het vergunningsnummer en de volgende vermelding « De geadresseerde heeft geen enkele verplichting, noch tot betaling, noch tot terugzending » leesbaar, goed zichtbaar en ondubbelzinnig vermeld zijn op de documenten die op het aanbod betrekking hebben.

Dans ce cas, le numéro d'autorisation obtenu et la mention suivante « Le destinataire n'a aucune obligation, ni de paiement, ni de renvoi » doivent figurer de manière lisible, apparente et non équivoque sur les documents relatifs à l'offre.


Conform artikel 2, § 2, van bovenvermelde wet moet de prijs, leesbaar, zichtbaar en ondubbelzinnig aangeduid zijn.

Conformément à l'article 2, § 2, de la loi précitée, le prix doit être indiqué de manière lisible, apparente et non équivoque.


- De wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken is heel duidelijk: het tarief moet schriftelijk, leesbaar, goed zichtbaar en ondubbelzinnig worden aangeduid.

- La loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce est très claire : le tarif doit être indiqué par écrit, d'une manière lisible, apparente et non équivoque.


2. Deze situatie is legaal aangezien geen enkele wettelijke bepaling die in deze situatie van toepassing is door de NMBS is geschonden: - Artikel 5 van de CIV-Overeenkomst dat stelt dat «de reiziger in elk voor het internationaal verkeer geopend station kennis moet kunnen nemen van de internationale tarieven, die de prijs van de aldaar verkrijgbare internationale vervoerbewijzen voor reizigers en bagage vermelden» heeft immers geen betrekking op vervoerbewijzen die niet of nog niet verkrijgbaar zijn; - Artikel 2, ...[+++]

2. Cette situation est légale, vu que la SNCB n'enfreint aucune disposition légale d'application à cette situation: - L'article 5 de la Convention CIV dispose que «dans chaque gare ouverte au trafic international, le voyageur peut prendre connaissance des tarifs internationaux ou de leurs extraits indiquant les prix des billets internationaux qui sont en vente et les taxes correspondantes pour les bagages». cette disposition n'a en effet pas trait aux titres de transport qui ne sont pas encore disponibles; - L'article 2, § 2, de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur (LPC) qui dispose que «tout vendeur qui offre au consommateur des services, doit en indiquer le tarif par écrit d'une ma ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichtbaar en ondubbelzinnig heeft aangeduid' ->

Date index: 2022-07-04
w