Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zichtbaar beïnvloed door de crisis die we sinds 2008 doormaken " (Nederlands → Frans) :

Noch het aantal betalingen, noch het gemiddelde bedrag werd zichtbaar beïnvloed door de crisis die we sinds 2008 doormaken.

Ni le nombre de versements ni le montant moyen n'ont été affectés de manière visible par la crise que nous traversons depuis 2008.


Het kan ook een gevolg zijn van een gevoel van falen en het gebrek aan vertrouwen in de overheidsinstanties, benadrukt door de diepe economische en financiële crisis die de Europeanen doormaken sinds 2008.

Une autre dans le sentiment d'échec des pouvoirs publics, et dans la perte de confiance en ceux-ci, qui ressort de la crise économique et financière que les citoyens de l'Union traversent depuis 2008.


Sinds het uitbreken van de kredietcrisis medio 2008 gaan we door de diepste economische crisis in de naoorlogse periode.

Depuis l'éclatement de la crise du crédit à la mi-2008, nous traversons la plus grave crise économique de l'après-guerre.


De economische en financiële crisis, die sinds 2008 de gehele economie beïnvloed heeft, heeft een beduidend effect op de vraag naar toeristische diensten gehad.

Ainsi, la crise économique et financière, qui affecte l’ensemble des économies depuis 2008, a eu des effets non négligeables sur la demande de prestations touristiques.


Het onderhavige voorstel is te zien als een snel antwoord van de Europese Commissie op de voorstellen in het besluit van de Raad van de Europese Unie van 11 december 2008 om een Europees economisch herstelplan aan te nemen waarin concrete maatregelen in tal van communautaire en nationale bevoegdheidssectoren worden vastgesteld ten einde het hoofd te bieden aan de economische en financiële crisis die de Europese markten ...[+++]

La proposition en question constitue une réponse opportune de la Commission aux exigences que sous-tend la décision adoptée par le Conseil le 11 décembre 2008 visant à approuver un plan européen pour la relance économique comportant des mesures concrètes destinées à de multiples secteurs relevant de la compétence communautaire et nationale, afin de faire face à la crise économique et financière qui a frappé les marchés européens dès 2007.


Sinds het najaar van 2008, toen de gevolgen van de huidige crisis voor de werkgelegenheid zichtbaar begonnen te worden, heeft het Comité voor de werkgelegenheid, dat overeenkomstig artikel 130 van het Verdrag door de Raad is opgericht, de nieuwe taak op zich genomen om voortdurend toezicht te houden op de werkgelegenheidssituatie van de lidstaten.

Depuis l’automne 2008, lorsque les effets de la crise actuelle sur l’emploi sont devenus manifestes, le Comité de l’emploi, créé par le Conseil conformément à l’article 130 du Traité, a entrepris d’observer en permanence la situation de l’emploi dans les États membres.


Het onderhavige voorstel is een prompt antwoord van de Europese Commissie op de uit het besluit van de Raad van de Europese Unie van 11 en 12 december 2008 naar voren komende noodzaak om een Europees economisch herstelplan aan te nemen met concrete maatregelen in tal van onder de communautaire en nationale bevoegdheid vallende sectoren voor de aanpak van de economische en financiële crisis die de Eu ...[+++]

Avec cette proposition, on peut considérer que la Commission apporte une réponse opportune aux exigences qu’implique la décision adoptée par le Conseil les 11 et 12 décembre 2008 d’approuver un plan européen pour la relance économique comportant des mesures concrètes destinées à de multiples secteurs relevant de la compétence communautaire et nationale, afin de faire face à la crise économique et financière qui frappe les marchés européens depuis 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichtbaar beïnvloed door de crisis die we sinds 2008 doormaken' ->

Date index: 2022-12-10
w