Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zicht heeft gehad » (Néerlandais → Français) :

Het is duidelijk dat de Raad van State geen goed zicht heeft gehad op de juiste aard van de districtsorganen noch op de ontstaansgeschiedenis van artikel 41 van de Grondwet.

Il est clair que le Conseil d'État n'a pas bien cerné la nature exacte des organes de district, ni la genèse de l'article 41 de la Constitution.


Het is duidelijk dat de Raad van State geen goed zicht heeft gehad op de juiste aard van de districtsorganen noch op de ontstaansgeschiedenis van artikel 41 van de Grondwet.

Il est clair que le Conseil d'État n'a pas bien cerné la nature exacte des organes de district, ni la genèse de l'article 41 de la Constitution.


Mevrouw Rousseau geeft toe dat het centrum ook geen zicht heeft op alle factoren die een invloed hebben gehad op de stijgende consumptie van rookwaren bij jongeren.

Mme Rousseau admet que le centre n'a pas connaissance, lui non plus, de tous les facteurs qui peuvent avoir influé sur la consommation croissante de produits fumables auprès des jeunes.


Mevrouw Rousseau geeft toe dat het centrum ook geen zicht heeft op alle factoren die een invloed hebben gehad op de stijgende consumptie van rookwaren bij jongeren.

Mme Rousseau admet que le centre n'a pas connaissance, lui non plus, de tous les facteurs qui peuvent avoir influé sur la consommation croissante de produits fumables auprès des jeunes.


Het verrichte werk zal daarenboven de verdienste hebben gehad dat het een nieuwe dynamiek rond diabetes heeft geschapen, en het heeft de actoren een beter zicht gegeven op de problematieken die met de strijd tegen diabetes in Congo verbonden zijn.

Le travail réalisé aura de plus eu le mérite de créer une dynamique nouvelle d’action autour du diabète, ainsi qu’une meilleure appropriation par les acteurs des problématiques liées à la lutte contre le diabète au Congo.


Niettemin, bedenkend dat het Europees Parlement geen zicht heeft gehad op de voorbereiding of de onderhandelingen die tot de overeenkomst hebben geleid, vallen er wel een aantal lacunes en dubbelzinnigheden in het protocol te signaleren die zich niet verdragen met het visserijbeleid van de EU.

Si l'on considère, toutefois, que le Parlement européen n'a pas eu la possibilité d'observer les préliminaires ni le déroulement des négociations qui ont conduit à l'accord, il convient d'attirer l'attention sur un certain nombre de carences et d'ambiguïtés qui, dans le protocole, ne s'inscrivent pas dans la lignée de la politique communautaire de la pêche.


De Raad heeft besloten dat dit tegen 2012 gerealiseerd moet zijn, en het einde van de impasse die we zo veel jaar hebben gehad, begint nu in zicht te komen.

Le Conseil a pris la décision d’y parvenir d’ici 2012, et nous commençons à sortir de l’impasse dans laquelle nous nous trouvons depuis tant d’années.


J. overwegende dat de uitbreiding van 15 naar 25 en nu naar 27 lidstaten tot gevolg heeft gehad dat de EU nu ook landen omvat waarvan de structuur van de spoorsector zich deels duidelijk onderscheidt van die van de oude lidstaten, wat overeenkomstige kansen, maar ook risico's met zicht mee brengt voor de spoorsector; dat de EU-uitbreiding en het Europese nabuurschapsbeleid nieuwe uitdagingen vormen voor een gedifferentieerd Europees spoorwegbeleid voor wat betreft een aangepaste intermodalit ...[+++]

J. considérant que, en s'élargissant de 15 à 25, puis à 27 États membres, l'Union a accueilli des États dont les secteurs ferroviaires présentent des structures parfois sensiblement différentes de celles des "anciens" États membres, lesquelles sont, pour le rail, autant de possibilités et de risques nouveaux; que, dans le domaine de la politique ferroviaire, l'élargissement et la politique de voisinage posent à l'Union de nouveaux problèmes en termes d'adaptation à ces différences,


J. overwegende dat de uitbreiding van 15 naar 25 en nu naar 27 lidstaten tot gevolg heeft gehad dat de EU nu ook landen omvat waarvan de structuur van de spoorsector zich deels duidelijk onderscheidt van die van de oude lidstaten, wat overeenkomstige kansen, maar ook risico's met zicht mee brengt voor de spoorsector; dat de EU-uitbreiding en het Europese nabuurschapsbeleid nieuwe uitdagingen vormen voor een gedifferentieerd Europees spoorwegbeleid voor wat betreft een aangepaste intermodalit ...[+++]

J. considérant que, en s'élargissant de 15 à 25, puis à 27 États membres, l'Union a accueilli des États dont les secteurs ferroviaires présentent des structures parfois sensiblement différentes de celles des "anciens" États membres, lesquelles sont, pour le rail, autant de possibilités et de risques nouveaux; que, dans le domaine de la politique ferroviaire, l'élargissement et la politique de voisinage posent à l'Union de nouveaux problèmes en termes d'adaptation à ces différences,


De schipbreuk van de Prestige heeft zowel in moreel als economisch opzicht een verwoestend effect gehad op een hele bedrijfstak en op alle vissers en hun gezinnen, en het einde is nog niet in zicht.

L'affaire du Prestige a ainsi plongé dans une détresse morale et économique, tous les membres d'une profession, ainsi que leur famille, pour une durée indéterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zicht heeft gehad' ->

Date index: 2022-10-25
w