Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zich zullen herhalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe kunnen wij vergeten zonder het risico te lopen dat de misdaden zich zullen herhalen ?

Comment pouvons-nous l'oublier sans courir le risque que les crimes se répètent ?


Nodigt de burgers, naar aanleiding van de tiende herdenkingsdag van de genocide in Rwanda uit om op het middaguur van 7 april een minuut stilte in acht te nemen, ingaand op de uitnodiging van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en zich te bezinnen over de lessen die uit deze tragische gebeurtenissen moeten worden getrokken omdat die zich nooit meer zullen herhalen.

Invite les citoyens, à l'occasion du 10anniversaire du génocide au Rwanda, à respecter une minute de silence le 7 avril à midi, suivant l'invitation du secrétaire général des Nations unies, et à méditer les leçons que nous enseignent ces tragiques événements pour que plus jamais ils ne se reproduisent.


Als Europa geen bereidheid toont om bij het verbeteren van de situatie van de Roma een grotere rol te spelen dan in de mededeling van de Commissie staat vermeld, is het gevaar groot dat soortgelijke situaties zich zullen herhalen.

Je crains que si l’Europe ne montre pas sa volonté de jouer un rôle plus actif dans l’amélioration de la situation des Roms que celui décrit dans la communication de la Commission, des situations semblables se reproduiront sans fin.


In voorkomend geval zullen de partijen of een overheid bedoeld in § 2, § 3 en § 5, in de overeenkomsten met hun aannemers, dienstverleners en leveranciers opnemen dat deze zich ertoe verbinden om de verplichtingen van de partijen in toepassing van deze paragraaf na te leven, inclusief de verplichting om deze verbintenis in eventuele onderaannemingsovereenkomsten te herhalen.

Le cas échéant, les parties ou un pouvoir public tel que visé aux § 2, § 3 et § 5, doivent stipuler dans les accords avec leurs entrepreneurs, fournisseurs et prestataires de service que ceux-ci s'engagent à respecter les obligations des parties en application de ce paragraphe, y compris l'obligation de réitérer cet engagement dans des contrats de sous-traitance éventuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In voorkomend geval zullen de partijen of een overheid bedoeld in § 2, § 3 en § 5, in de overeenkomsten met hun aannemers, dienstverleners en leveranciers opnemen dat deze zich ertoe verbinden om de verplichtingen van de partijen in toepassing van deze paragraaf na te leven, inclusief de verplichting om deze verbintenis in eventuele onderaannemingsovereenkomsten te herhalen.

Le cas échéant, les parties ou un pouvoir public tel que visé aux § 2, § 3 et § 5, doivent stipuler dans les accords avec leurs entrepreneurs, fournisseurs et prestataires de service que ceux-ci s'engagent à respecter les obligations des parties en application de ce paragraphe, y compris l'obligation de réitérer cet engagement dans des contrats de sous-traitance éventuels.


komt tot de slotsom dat elk slachtoffer van een totalitair regime dezelfde menselijke waardigheid heeft en rechtvaardigheid en herdenking verdient, alsmede erkenning in heel Europa en de garantie dat dergelijke gebeurtenissen zich nooit meer zullen herhalen;

1. estime que toutes les victimes des régimes totalitaires ont la même dignité humaine et ont droit à la justice, à l'œuvre de mémoire et à la reconnaissance de la part de tous les Européens, et qu'elles doivent obtenir la garantie que les événements vécus ne se reproduiront jamais;


Ten vijfde staan wij nu voor de uitdaging om voor een tijdige tenuitvoerlegging te zorgen, om de structuren voor het beheer en de financiële controle in de lidstaten en de regio’s te verbeteren teneinde ervaringen en getrokken lessen uit te wisselen, om de voordelen van goede praktijken optimaal te benutten en om het risico te voorkomen dat problemen zich zullen herhalen.

Cinquièmement, le défi consiste maintenant à s’efforcer de la mettre en œuvre dans les délais, à renforcer les structures de gestion et de contrôle financier dans les États membres et les régions afin de partager les expériences et les leçons que nous avons déjà pu tirer, à maximiser les avantages découlant des bonnes expériences et à éliminer le risque que des problèmes se reproduisent.


De Europese regeringen moeten nu onmiddellijk, eenieder voor zich en in onderlinge samenwerking, alle noodzakelijke maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de illegale CIA-vluchten zich niet zullen herhalen.

Aujourd’hui, les gouvernements européens sont directement tenus, individuellement et dans le cadre d’une coopération mutuelle, de prendre toutes les mesures nécessaires qui feront en sorte qu’aucun vol illégal de la CIA ne se reproduise.


Evenals mijn collega mevrouw Schreyer gisteren heeft gedaan in haar antwoord op een vraag van mevrouw Avilés Perea, wil ook ik onderstrepen dat de hervormingsmaatregelen ervoor zullen zorgen dat problemen zoals die vóór 1999 bij Eurostat bestonden, zich niet zullen herhalen. Wat betreft het probleem van inadequate informatiestromen dat door de zaak Eurostat aan het licht is gebracht, heeft de Commissie haar les geleerd en heeft zij passende maatregelen genomen.

Comme ma collègue, Mme Schreyer, l’a fait hier lors de sa réponse à une question de Mme Avilés Perea, je tiens également à souligner que les mesures de réforme adoptées empêcheront des problèmes tels que ceux qui sont apparus au sein d’Eurostat avant 1999 de se reproduire, que la Commission a tiré les leçons qui s’imposaient concernant le problème des flux d’informations inadéquats révélés par l’affaire Eurostat et qu’elle a pris les mesures appropriées.


Ik vrees dat de oude problemen zich zullen herhalen.

Je crains que les problèmes d'autrefois ne se répètent.




Anderen hebben gezocht naar : zich zullen herhalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zullen herhalen' ->

Date index: 2023-01-14
w