Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zich zullen engageren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actie is nodig om de communicatie van ondernemingen inzake de duurzaamheid van hun activiteiten te stimuleren, opdat meer ondernemingen zich zullen engageren in verantwoorde praktijken.

Une action est nécessaire pour promouvoir la communication, par les entreprises, d'informations sur la compatibilité de leurs activités avec le développement durable, ce qui encouragera un large éventail d'entreprises à s'engager dans des pratiques responsables.


De minister bevestigt dat er een samenwerkingsakkoord noodzakelijk is voor de creatie van een poolvormings-systeem aangezien lokale overheden zich zullen engageren om werklozen te werk te stellen.

La ministre confirme la nécessité de conclure un accord de coopération pour pouvoir créer un système de pooling, étant donné que les pouvoirs locaux s'engageront à mettre des chômeurs au travail.


De minister bevestigt dat er een samenwerkingsakkoord noodzakelijk is voor de creatie van een poolvormings-systeem aangezien lokale overheden zich zullen engageren om werklozen te werk te stellen.

La ministre confirme la nécessité de conclure un accord de coopération pour pouvoir créer un système de pooling, étant donné que les pouvoirs locaux s'engageront à mettre des chômeurs au travail.


Om deze habitats te beveiligen zullen de lidstaten zich verdergaand moeten engageren om Natura 2000-gebieden voor te stellen, aan te wijzen, te beschermen en goed te beheren.

Pour maintenir ces habitats, il est nécessaire que les États membres s'engagent plus concrètement à proposer, désigner, protéger et gérer efficacement les sites Natura 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoordelijkheid op dat vlak om de twee partijen te overtuigen om zich ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour convaincre les deux parties de s'engager sincèrement dans ce processus.


De betrokken NGO's worden op bilaterale basis door UNHCR gecontacteerd en zullen gevraagd worden om dringende maatregelen te nemen en zich te engageren in het actieplan van UNHCR.

Les ONG concernées seront contactées individuellement par le HCR et invitées à prendre d'urgence les mesures qui s'imposent et à s'engager dans le plan d'action du HCR.


Hoe kan de minister van Begroting zich nu engageren om de budgettaire afspraken voor de periode 2000-2015 te zullen nakomen ?

Comment le ministre du Budget peut-il à présent s'engager à respecter les accords budgétaires pour la période 2000-2015 ?


Bij de implementatie van de werkzaamheden die nodig zijn om de doelstellingen te verwezenlijken, zullen tal van actoren - de lidstaten, de Commissie, andere EU-instellingen, de sociale partners en anderen - hun verantwoordelijkheid moeten nemen en zich moeten engageren.

La mise en oeuvre des diverses actions requises pour atteindre les objectifs fixés nécessitera une prise en charge et un engagement de la part d'une série d'acteurs, à savoir des États membres, de la Commission, d'autres institutions communautaires, des partenaires sociaux et d'autres intervenants.


Het streefdoel en het tempo van de ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met de diverse partnerlanden zullen afhangen van de mate waarin die landen zich voor gemeenschappelijke waarden engageren en van hun wil en vermogen om de overeengekomen prioriteiten te implementeren.

L'ambition et le rythme de développement des relations de l'UE avec chaque pays partenaire dépendront de son engagement en faveur de valeurs communes, ainsi que de sa volonté et de sa capacité de mettre en oeuvre les priorités convenues.


Ik hoop dat president Kabila en de CENI zullen begrijpen dat ze een deel van hun verloren geloofwaardigheid kunnen herwinnen door de volgende verkiezingen beter te beheren, zodat de Congolese burgers zich even talrijk zullen engageren als op 28 november.

J'espère que le président Kabila et la CENI comprendront qu'ils peuvent regagner une partie de la crédibilité qu'ils ont perdue en gérant mieux les prochains scrutins, de sorte que les citoyens congolais puissent s'engager en aussi grand nombre que le 28 novembre.




D'autres ont cherché : zich zullen engageren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zullen engageren' ->

Date index: 2024-03-30
w