Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Zich in een baan bevinden

Vertaling van "zich zullen bevinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire




producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden

produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het risico van bijkomende fiscale lasten voor de inwoners van de gemeenten, gelet op de de financieel moeilijke en zelfs dramatische toestand waarin sommige gemeenten zich zullen bevinden, gelet op de begrijpelijke, al maanden durende ongerustheid van de plaatselijke mandatarissen, blijkt het noodzakelijk dat principe van budgettaire neutraliteit in de wet op te nemen.

Vu le risque de charges fiscales supplémentaires pour les habitants des communes, vu la situation difficile voire dramatique dans laquelle vont se retrouver certaines communes, vu l'inquiétude bien compréhensible de mandataires locaux depuis des mois, il s'avère nécessaire de fixer dans la loi ce principe de neutralité budgétaire.


Gelet op het risico van bijkomende fiscale lasten voor de inwoners van de gemeenten, gelet op de de financieel moeilijke en zelfs dramatische toestand waarin sommige gemeenten zich zullen bevinden, gelet op de begrijpelijke, al maanden durende ongerustheid van de plaatselijke mandatarissen, blijkt het noodzakelijk dat principe van budgettaire neutraliteit in de wet op te nemen.

Vu le risque de charges fiscales supplémentaires pour les habitants des communes, vu la situation difficile voire dramatique dans laquelle vont se retrouver certaines communes, vu l'inquiétude bien compréhensible de mandataires locaux depuis des mois, il s'avère nécessaire de fixer dans la loi ce principe de neutralité budgétaire.


4. Een belangrijk aandachtspunt is het feit dat de bestaande sporen reeds in ophoging zijn aangelegd en dat in de toekomstige situatie de hoogst gelegen sporen (L11/L27G) in de zone van de ongelijkgrondse kruising circa 13 meter boven het maaiveld (= peil aangrenzende terreinen) zich zullen bevinden.

4. Un point d’attention important est le fait que les voies existantes sont déjà surélevées et que dans la situation future, les voies les plus surélevées (L11/L27G) se trouveront à environ 13 mètres du sol (= niveau des terrains voisins adjacents) dans la zone du croisement à niveaux séparés.


Deze richtlijn doet geen afbreuk aan het recht van een lidstaat om, in overeenstemming met artikel 79, lid 5, VWEU, te bepalen hoeveel derdelanders als bedoeld in artikel 2, lid 1, van deze richtlijn, met uitzondering van studenten, worden toegelaten, indien de betrokken lidstaat van oordeel is dat deze onderdanen zich in een arbeidsverhouding bevinden of zullen bevinden.

La présente directive n'affecte pas le droit d'un État membre de fixer, conformément à l'article 79, paragraphe 5, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les volumes d'entrée des ressortissants de pays tiers visés à l'article 2, paragraphe 1, de la présente directive, à l'exception des étudiants, si l'État membre concerné considère qu'ils sont ou seront dans une relation de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemiddelde extra kosten, uitgezet tegen de opties van conventionele energievoorziening, zullen afhangen van het toekomstige innovatietempo en de conventionele energieprijzen. Zij zullen zich bevinden tussen 10,6 en 18 miljard euro per jaar.

Les coûts supplémentaires moyens par rapport aux options classiques dépendront de la rapidité de l'innovation et de l'évolution des prix des sources d'énergie classiques. Ils seraient compris dans une fourchette de 10,6 à 18 milliards d'euros par an.


Voorts moet erop worden toegezien dat alle activa en passiva die worden meegeteld voor de geconsolideerde minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva, zich bevinden in entiteiten waar verliezen waarschijnlijk zullen ontstaan, of dat zij anderszins beschikbaar zijn voor het opvangen van verliezen.

En outre, il convient de veiller à ce que la totalité des fonds propres et des engagements comptabilisés dans l'exigence minimale consolidée de fonds propres et d'engagements éligibles se situent dans les entités où des pertes sont susceptibles de se produire ou sont disponibles d'une autre manière pour absorber les pertes.


Indien de nodige politieke wil niet doordringt tot de gedetailleerde onderhandelingen, verzoekt de Commissie de staatshoofden en regeringsleiders om zich te bezinnen over de vraag of zij de mogelijkheden van de bestaande verdragen wel volledig benutten; hoe zij zullen gebruikmaken van de door Nice geboden verbeteringen; en welke institutionele en besluitvormende wijzigingen nodig zijn in het toekomstige Verdrag, inclusief het opgeven van de regel van eenparigheid van stemmen op gebieden die zich in een impasse ...[+++]

Ceci conduit à une situation, si la nécessaire volonté politique ne se manifeste pas jusqu'au niveau des négociations détaillées, sur laquelle la Commission demande aux Chefs d'Etat et de gouvernement de réfléchir attentivement; elle les invite en particulier à s'interroger, s'ils profitent pleinement des possibilités offertes par les traités existants, sur la façon dont ils feront usage des améliorations offertes par Nice et sur les changements institutionnels et décisionnels qui pourraient être nécessaires dans le futur traité, y c ...[+++]


Laatstgenoemd artikel luidt als volgt: "De Verdragsluitende Staten zullen geen strafsancties, op grond van onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatig verblijf, toepassen op vluchtelingen die, rechtstreeks komend van een grondgebied waar hun leven of vrijheid in de zin van artikel 1 werd bedreigd, zonder toestemming hun grondgebied binnenkomen of zich aldaar bevinden, mits zij zich onverwijld bij de autoriteiten melden en deze overtuigen, dat zij geldige redenen hebben voor hun onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatige aanwezigheid".

Ce dernier dispose que : "Les États contractants n'appliqueront pas de sanctions pénales, du fait de leur entrée ou de leur séjour irréguliers, aux réfugiés qui, arrivant directement du territoire où leur vie ou leur liberté était menacée au sens prévu par l'article premier, entrent ou se trouvent sur leur territoire sans autorisation, sous la réserve qu'ils se présentent sans délai aux autorités et leur exposent des raisons reconnues valables de leur entrée ou présence irrégulières".


Kan de minister ons een organogram bezorgen waaruit blijkt op welk niveau de huidige onderofficieren van de BOB zich zullen bevinden in vergelijking tot de inspecteurs en commissarissen van de gerechtelijke politie?

Pourriez-vous nous donner un organigramme ou en tout cas une répartition des principales fonctions qui montre à quel niveau se trouveront les actuels gradés de la BSR par rapport aux inspecteurs et aux commissaires de la police judiciaire?


De rechten en plichten van de militairen die zich in de deelstand " in militaire bijstand" zullen bevinden, worden gelijkgesteld met die van de militairen die zich in de huidige deelstanden bevinden, met name de deelstanden " in operationele inzet" of " in hulpverlening" .

Les droits et devoirs des militaires qui se trouveront dans la sous-position « en appui militaire » sont assimilés à ceux des militaires qui se trouvent dans les sous-positions actuelles, à savoir « en engagement opérationnel » ou « en assistance ».




Anderen hebben gezocht naar : zich in een baan bevinden     zich zullen bevinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zullen bevinden' ->

Date index: 2023-03-09
w