Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich zorgen over de aanhoudend hoge werkloosheidscijfers " (Nederlands → Frans) :

7. maakt zich zorgen over de aanhoudend hoge werkloosheidscijfers in de meeste lidstaten, met name de cijfers voor jeugd- en langdurige werkloosheid zijn ontmoedigend; onderstreept dat meer investeringen nodig zijn en dat ook de nationale arbeidsmarkten moeten worden hervormd, en wijst erop dat het belangrijk is dat er maatregelen ter ondersteuning van de economie worden genomen om het banenscheppend vermogen te vergroten; vindt verder dat moet worden toegespitst op het creëren van hoogwaardige banen; onderstreept met name dat de nationale onderwijsstelsels moeten worden verbeterd en aangepast aan de nieuwe vaardigheden en kennis waar op de EU-arbeidsmark ...[+++]

7. déplore la persistance de taux de chômage élevés dans la plupart des États membres, les taux de chômage des jeunes et de chômage de longue durée étant particulièrement inquiétants; souligne la nécessité de plus d'investissements et de réformes des marchés du travail nationaux et insiste sur la nécessité d'adopter des mesures qui stimulent l'économie afin d'accroître le taux de création d'emplois, et de se concentrer sur la création de lieux de travail de qualité; souligne en particulier la nécessité d'améliorer les systèmes éduca ...[+++]


De Commissie blijft zich zorgen maken over de aanhoudende buitensporige vertragingen bij de verzending van gegevens naar de centrale eenheid van Eurodac.

Les retards excessifs qui persistent dans la transmission des données à l’unité centrale d’EURODAC restent une source de préoccupation.


Of het nu op vakantie, voor het werk, om te studeren of gewoon voor een dagje uit was: elke keer dat Europese burgers in de EU een grens overstaken, moesten zij zich zorgen maken over het gebruik van hun mobiele telefoon en over hoge telefoonrekeningen door roamingtarieven.

Chaque fois qu'un Européen se rendait dans un autre pays de l'UE que le sien, pour les vacances, pour son travail, pour ses études, ou juste pour une journée, il évitait d'utiliser son téléphone portable de peur de trouver, à son retour, une facture astronomique due aux frais d'itinérance.


C. maakt zich zorgen over de aanhoudende zware schendingen (moord, buitengerechtelijke executies, bedreigingen, dwang, stigmatisering, seksueel geweld, gedwongen verdwijningen, gedwongen militaire inlijving, interne ontheemding enz) van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in Colombia tegenover mensenrechtenactivisten, leden van de inheemse bevolking, landbouwers, vakbondsmensen, vrouwen en meisjes en leden van het maatschappelijk middenveld, in weerwil van de verklaring van president Santos van ...[+++]

C. se préoccupant de la persistance en Colombie de violations graves (homicides, exécutions extrajudiciaires, menaces, pressions, stigmatisations, violences sexuelles, disparitions forcées, enrôlements militaires forcés, déplacements internes, etc) des droits humains et du droit international humanitaire à l'encontre des défenseurs des droits humains, des membres des peuples autochtones, des paysans, des syndicalistes, des femmes et des filles, des enfants et des membres de la société civile, et ce en dépit de la déclaration du président Santos d'août 2010 reconnaissant que « la défense des droits de l'homme est un engagement ferme et in ...[+++]


E. overwegende dat de Europese burgers in de eerste helft van 2011 werden geconfronteerd met de zich ontwikkelende schuldencrisis in de Eurozone en aanhoudend hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren; overwegende dat de algemene en regionale situatie in Europa tegelijkertijd bijzonder dynamisch en onzeker is, vooral door de ontwikkelingen ...[+++]

E. considérant que, au cours du premier semestre de 2011, les citoyens européens ont eu à souffrir du déploiement de la crise de l'endettement de la zone euro et de taux de chômage qui restent élevés, notamment en ce qui concerne les jeunes; que l'environnement mondial et régional de l'Europe apparaît à la fois dynamique et incertain, notamment à la suite de l'évolution déclenchée par le printemps arabe et les conséquences de la catastrophe naturelle et nucléaire du Japon; que de nouvelles difficultés se font jour, par conséquent, par rapport aux cinq priorités du programme de travail de la Commission, tant en term ...[+++]


Om de aanleg van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid doelmatig te kunnen plannen en ervoor te zorgen dat optimaal gebruik wordt gemaakt van bestaande infrastructuur die zich leent tot de uitrol hiervan, moeten ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan vergunning is verleend om openba ...[+++]

Afin de planifier efficacement le déploiement de réseaux de communications électroniques à haut débit et de garantir une utilisation optimale des infrastructures existantes adaptées à cet effet, les entreprises fournissant ou autorisées à fournir des réseaux de communications publics devraient pouvoir disposer des informations minimales sur les infrastructures physiques disponibles dans la zone de déploiement.


1. maakt zich ernstige zorgen over het aanhoudend hoge niveau van armoede in veel ACS-landen, de voortdurend verergerende crisis met betrekking tot ziekten zoals de HIV/AIDS-pandemie, tuberculose en malaria, en het voortdurende voedselgebrek, en onderstreept zijn verbintenis om deze plagen met adequate financiële middelen te blijven bestrijden;

1. note avec une très vive inquiétude la pauvreté qui reste très marquée dans de nombreux pays ACP, l'aggravation de la situation de certaines maladies comme la pandémie du VIH/SIDA, la tuberculose et la malaria, et les pénuries alimentaires dont on ne voit pas la fin, et fait part de sa détermination à poursuivre la lutte contre ces fléaux avec les ressources financières appropriées;


1. maakt zich ernstige zorgen over het aanhoudend hoge niveau van armoede in veel ACS-landen, de voortdurend verergerende crisis met betrekking tot ziekten zoals de HIV/aids-pandemie, tuberculose en malaria, en het voortdurende voedselgebrek, en onderstreept zijn verbintenis om deze plagen met adequate financiële middelen te blijven bestrijden;

1. note avec une très vive inquiétude la pauvreté qui reste très marquée dans de nombreux pays ACP, l'aggravation de la situation de certaines maladies comme la pandémie du VIH/SIDA, la tuberculose et la malaria, et les pénuries alimentaires dont on ne voit pas la fin, et fait part de sa détermination à poursuivre la lutte contre ces fléaux avec les ressources financières appropriées;


9. is bezorgd over de aanhoudend hoge werkloosheidscijfers, de toenemende inkomenskloof en de hoge armoedepercentages in sommige kandidaat-landen; dringt erop aan dat meer aandacht aan de sociale dimensie van de uitbreiding wordt geschonken, o.a. door verhoging van de pretoetredingssteun voor maatregelen ter bevordering van sociale cohesie;

9. fait part de la préoccupation que lui inspirent la persistance de taux élevés de chômage, l'accroissement des écarts de revenus et les taux élevés de pauvreté dans certains des pays candidats; demande qu'une plus grande attention soit accordée à la dimension sociale de l'élargissement, notamment en renforçant l'aide de préadhésion à des mesures de soutien de la cohésion sociale;


Zoals herhaaldelijk vastgesteld in de voortgangsverslagen van de Commissie en zoals verder is onderzocht op sectoraal niveau, worden veel markten gekenmerkt door hoge concentratieniveaus en maakt men zich derhalve zorgen over manipulatie van de groothandelsmarkt.

Comme l'ont constaté à plusieurs reprises les rapports de contrôle de la Commission, et comme l'a précisé l'enquête sectorielle, de nombreux marchés nationaux sont caractérisés par des degrés de concentration élevés et par de sérieuses préoccupations quant à la manipulation des marchés de gros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zorgen over de aanhoudend hoge werkloosheidscijfers' ->

Date index: 2024-06-18
w