Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich zo haast ongemerkt » (Néerlandais → Français) :

Globalisering brengt kansen en uitdagingen met zich mee voor de EOR | Het gevoel dat we juist nu haast moeten maken met de EOR hangt samen met het feit dat de globalisering van onderzoek en technologie in een stroomversnelling is geraakt. Bovendien trekken nieuwe wetenschappelijke en technologische grootmachten als China, India en andere snelgroeiende economieën inmiddels aanzienlijke en nog groeiende RD-investeringen aan [1].

La mondialisation est porteuse de chances et de défis pour l’Espace européen de la recherche (EER) | L’urgence de faire le point sur l’EER apparaît lorsqu’on constate que la mondialisation de la recherche et de la technologie s’accélère et que les nouvelles puissances scientifiques et technologiques – la Chine, l’Inde et d’autres économies émergentes – attirent des volumes d’investissements en RD considérables et en augmentation[1].


Hoewel in de herzieningsnota was onderstreept dat de lidstaten kunnen beschikken over verschillende mogelijkheden voor de verkoop van spectrum, hebben de respondenten zich haast uitsluitend op veilingen geconcentreerd.

Bien que la communication sur le réexamen ait souligné que les États membres ont le choix entre différentes mesures pour établir la valeur du spectre, les répondants se sont concentrés presque exclusivement sur la vente aux enchères.


oplichting waarbij men de consument betalingen laat verrichten; misleidende aanbiedingen waarbij consumenten zich voor een gratis proefabonnement kunnen aanmelden, maar zij onduidelijke en onvoldoende informatie ontvangen; het in de handel brengen van namaakproducten; nepaanbiedingen ("Win een smartphone voor 1 euro") die bijzonder populair zijn op de sociale media en waarbij inderdaad iets kan worden gewonnen, maar waaraan consumenten ongemerkt ook een l ...[+++]

escroqueries aux paiements effectués par les consommateurs; pièges à l'abonnement, les consommateurs se voyant proposer de s'inscrire à un essai gratuit, mais sans recevoir d'informations claires et suffisantes; commercialisation d'articles de contrefaçon; les médias sociaux ont vu affluer de fausses promotions, telles que «gagnez un smartphone pour 1 euro», qui faisaient en réalité partie d'un vrai concours, mais étaient associées à un abonnement de longue durée caché, pour plusieurs centaines d'euros par an.


Bovendien heeft de Commissie zich ertoe verbonden haast te maken met het goedkeuringsproces van deze regelingen krachtens Richtlijn 98/34/EG.

En outre, la Commission s’est engagée à accélérer le processus d’approbation de ces systèmes dans le cadre de la directive 98/34/CE.


Globalisering brengt kansen en uitdagingen met zich mee voor de EOR | Het gevoel dat we juist nu haast moeten maken met de EOR hangt samen met het feit dat de globalisering van onderzoek en technologie in een stroomversnelling is geraakt. Bovendien trekken nieuwe wetenschappelijke en technologische grootmachten als China, India en andere snelgroeiende economieën inmiddels aanzienlijke en nog groeiende RD-investeringen aan [1].

La mondialisation est porteuse de chances et de défis pour l’Espace européen de la recherche (EER) | L’urgence de faire le point sur l’EER apparaît lorsqu’on constate que la mondialisation de la recherche et de la technologie s’accélère et que les nouvelles puissances scientifiques et technologiques – la Chine, l’Inde et d’autres économies émergentes – attirent des volumes d’investissements en RD considérables et en augmentation[1].


De tekst gaat niet veel verder dan het Witboek zelf en er wordt niet eens kritiek geleverd op de tenuitvoerlegging van bepaalde initiatieven zoals de Europese Week van de jeugd, die in Portugal haast ongemerkt voorbij is gegaan.

En fait, il suit peu le livre blanc et ne cherche même pas à remettre en question la manière dont certaines initiatives sont mises en œuvre, en particulier la semaine européenne de la jeunesse, qui est passée pratiquement inaperçue au Portugal.


Door de jaren heen zijn we ongemerkt overgegaan van Europese eenwording, via het harmoniseren van nationale wetgeving, ofwel via politieke daden en via stemmingen waarmee we in ieder geval hoopten van boven naar beneden te harmoniseren, naar een eenwording via de markt, dat wil zeggen via ongebreidelde concurrentie, hetgeen vanzelfsprekend een neerwaartse nivellering met zich meebrengt.

Subrepticement, on est passé, au fil des ans, d'une construction de l'Europe par harmonisation des législations nationales, donc par des actes politiques, par des votes grâce auxquels on pouvait espérer au moins harmoniser par le haut, à une intégration par le marché, c'est-à-dire par la concurrence à tout va, dont l'orientation naturelle est le nivellement par le bas.


Niemand kon op 20 februari 2001 vermoeden dat MKZ zich al 2 à 3 weken ongemerkt in het land uitbreidde.

Le 20 février 2001, personne ne pouvait supposer que la FA se propageait insidieusement dans les pays depuis deux ou trois semaines déjà.


- (FR) De indrukwekkende hoeveelheid door onze geïndustrialiseerde stedelijke samenlevingen geproduceerd afval is ongetwijfeld één van de grote uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich in deze 21ste eeuw gesteld zal zien: de planeet wordt geleidelijk aan ongemerkt bedolven - de lidstaten van onze Gemeenschap produceren ieder jaar maar liefst 2000 miljoen ton afval.

- L’impressionnant volume de déchets généré par nos sociétés urbaines industrialisées constitue incontestablement un des grands défis que se devra de relever l’Union européenne au cours de ce XXIe siècle : la planète est progressivement submergée insensiblement, et chaque année, ce ne sont pas moins de 2000 millions de tonnes de déchets qui sont produites par les États membres de notre Communauté.


Hoewel in de herzieningsnota was onderstreept dat de lidstaten kunnen beschikken over verschillende mogelijkheden voor de verkoop van spectrum, hebben de respondenten zich haast uitsluitend op veilingen geconcentreerd.

Bien que la communication sur le réexamen ait souligné que les États membres ont le choix entre différentes mesures pour établir la valeur du spectre, les répondants se sont concentrés presque exclusivement sur la vente aux enchères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zo haast ongemerkt' ->

Date index: 2025-06-29
w