Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich werkelijk zeer » (Néerlandais → Français) :

Dit zorgde voor zeer grote bezorgdheid in de internationale gemeenschap, die zich nog steeds vragen stelt over de werkelijke nucleaire capaciteiten van het land.

Ce test a suscité de vives inquiétudes dans la communauté internationale, qui continue à s'interroger sur les réelles capacités nucléaires de la Corée du Nord.


Dit betekent dat de contouren van de hervorming zeer duidelijk in de kaderwet worden omschreven en dat de Koning zich beperkt tot zijn werkelijke taak : het uitvoeren van wat door het Parlement in de wetgeving is vastgelegd.

Cela signifie que la loi-cadre définit avec précision les contours de la réforme et que le Roi se limite à la tâche qui est la sienne : la mise en oeuvre de ce qui est défini dans la législation par le Parlement.


Spreker erkent dat het zeer moeilijk is om een idee te krijgen van het werkelijke gevaar voor moslimterrorisme. Ook al worden 30 moskeeën op 300 als « behoudsgezind » of zelfs « reactionair » bestempeld, betekent dat nog niet dat zij zich aan illegale praktijken bezondigen.

Toutefois, l'orateur reconnaît qu'il est extrêmement difficile de dresser la « cartographie » des dangers réels du terrorisme musulman parce que, même si 30 mosquées sur 300 sont considérées comme « conservatrices », voir « réactionnaires », cela ne veut pas dire pour autant qu'elles franchissent la ligne de la légalité.


Dit betekent dat de contouren van de hervorming zeer duidelijk in de kaderwet worden omschreven en dat de Koning zich beperkt tot zijn werkelijke taak : het uitvoeren van wat door het Parlement in de wetgeving is vastgelegd.

Cela signifie que la loi-cadre définit avec précision les contours de la réforme et que le Roi se limite à la tâche qui est la sienne : la mise en oeuvre de ce qui est défini dans la législation par le Parlement.


Het is immers omwille van Euro 2000 dat het wetsontwerp zeer snel door het Parlement wordt gejaagd maar het lid vraagt zich af of dit een werkelijk gegronde verantwoording is.

C'est à cause de l'Euro 2000 que le projet de loi doit être examiné à toute allure par le Parlement, mais le membre se demande si cette justification est vraiment fondée.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, allereerst wil ik een woord van dank richten tot de rapporteur, die zich werkelijk zeer veel moeite heeft getroost, ook al heeft de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling niet al zijn voorstellen goedgekeurd.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi, tout d'abord, d'adresser une parole de remerciement au rapporteur, qui n'a assurément pas ménagé ses efforts, même si la commission de l'agriculture et du développement rural n'a pas adopté la totalité de ses propositions, ce que je déplore.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, allereerst wil ik een woord van dank richten tot de rapporteur, die zich werkelijk zeer veel moeite heeft getroost, ook al heeft de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling niet al zijn voorstellen goedgekeurd.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi, tout d'abord, d'adresser une parole de remerciement au rapporteur, qui n'a assurément pas ménagé ses efforts, même si la commission de l'agriculture et du développement rural n'a pas adopté la totalité de ses propositions, ce que je déplore.


– (SL) Dames en heren, het is positief dat we juist in deze tijd een zeer ambitieus voorzitterschap hebben gezien, dat zich werkelijk intensief heeft ingespannen om een overeenkomst over het klimaat- en energiepakket te bereiken.

– (SL) Mesdames et Messieurs, c’est une bonne chose que, en cette période, nous ayons eu une présidence très ambitieuse, qui a réellement travaillé d’arrache-pied pour trouver un accord sur le paquet climat et énergie.


Inderdaad, mijnheer Staes, in sommige gevallen, zoals wanneer het leger of de politie van een land, dat misschien niet per se een democratie is, vraagt om toegang te kunnen krijgen tot wapens of deze te kunnen kopen, terwijl de regering van datzelfde land zich geconfronteerd ziet met werkelijk zeer gevaarlijke rebellen die bijvoorbeeld menselijke schilden inzetten wanneer ze politiebureaus of scholen aanvallen, in dergelijke gevallen is het buitengewoon moeilijk voor een verantwoordelijke politicus om een keuze te maken.

Dans certains cas, en effet, Monsieur Staes, lorsque, par exemple, l’armée d’un pays ou la police d’un pays, qui n’est peut-être pas nécessairement une démocratie, demande de pouvoir avoir accès à des armes ou les acheter et que ce même gouvernement, ce même pays, est confronté à des rebelles véritablement très dangereux, qui, par exemple, organisent de véritables boucliers humains quand ils attaquent des commissariats de police ou des écoles, il est extrêmement difficile, en tant que politique responsable, de faire un choix.


Ter gelegenheid van de verjaardag van het verdrag moet de Belgische Senaat zeer duidelijk zijn over de werkelijke drama's die zich vandaag afspelen in families waarin kleine meisjes worden gedomineerd, en niet alleen door hun naaste verwanten.

À l'occasion de l'anniversaire de la convention, le Sénat belge devrait se montrer extrêmement précis au sujet des véritables drames qui se jouent aujourd'hui dans des familles qui vivent la relation à la petite fille comme une relation de domination qui sera poursuivie bien au-delà de sa première famille.




D'autres ont cherché : zich     over de werkelijke     zorgde voor zeer     koning zich     tot zijn werkelijke     hervorming zeer     zij zich     werkelijke     zeer     lid vraagt zich     dit een werkelijk     wetsontwerp zeer     zich werkelijk zeer     zich werkelijk     tijd een zeer     datzelfde land zich     ziet met werkelijk     werkelijk zeer     drama's die zich     belgische senaat zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich werkelijk zeer' ->

Date index: 2025-04-01
w