Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich wereldwijd krachtig " (Nederlands → Frans) :

"Vandaag op de internationale dag van de VN voor slachtoffers van foltering, neemt de Europese Unie zich voor zich nog krachtiger in te zetten voor de wereldwijde uitbanning van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.

"En cette Journée internationale des Nations unies pour le soutien aux victimes de la torture, l'UE est résolue à intensifier les efforts qu'elle déploie pour affranchir le monde de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


37. bevestigt andermaal zijn krachtige veroordeling van het gebruik van de doodstraf, en spreekt krachtige steun uit voor het moratorium als een stap in de richting van de afschaffing ervan; verzoekt de EU, haar lidstaten en de VN-Mensenrechtenraad zich te blijven inspannen voor wereldwijde afschaffing; verzoekt de EU, haar lidstaten en de VN-Mensenrechtenraad zich te blijve ...[+++]

37. réaffirme sa ferme condamnation du recours à la peine de mort et soutient pleinement le moratoire sur la peine de mort comme une étape vers son abolition; invite l'Union européenne, ses États membres et le Conseil de sécurité à continuer de faire pression pour son abolition universelle; exhorte les pays qui appliquent toujours la peine capitale de publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions;


39. bevestigt andermaal zijn krachtige veroordeling van het gebruik van de doodstraf, en spreekt krachtige steun uit voor het moratorium als een stap in de richting van de afschaffing ervan; verzoekt de EU, haar lidstaten en de UNHRC zich te blijven inspannen voor wereldwijde afschaffing; doet een dringende oproep aan de landen waar de doodstraf nog steeds wordt toegepast om duidelijke en correcte cijfers over het aantal veroordelingen en terechtstel ...[+++]

39. réaffirme sa ferme condamnation du recours à la peine de mort et soutient pleinement le moratoire sur la peine de mort comme une étape vers son abolition; invite l'Union européenne, ses États membres et le Conseil de sécurité à continuer de faire pression pour son abolition universelle; exhorte les pays qui appliquent toujours la peine capitale de publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions;


41. bevestigt andermaal zijn krachtige veroordeling van het gebruik van de doodstraf, en spreekt krachtige steun uit voor het moratorium als een stap in de richting van de afschaffing ervan; verzoekt de EU, haar lidstaten en de UNHRC zich te blijven inspannen voor wereldwijde afschaffing; doet een dringende oproep aan de landen waar de doodstraf nog steeds wordt toegepast om duidelijke en correcte cijfers over het aantal veroordelingen en terechtstel ...[+++]

41. réaffirme sa ferme condamnation du recours à la peine de mort et soutient pleinement le moratoire sur la peine de mort comme une étape vers son abolition; invite l'Union européenne, ses États membres et le Conseil de sécurité à continuer de faire pression pour son abolition universelle; exhorte les pays qui appliquent toujours la peine capitale de publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions;


37. bevestigt andermaal zijn krachtige veroordeling van het gebruik van de doodstraf, en spreekt krachtige steun uit voor het moratorium als een stap in de richting van de afschaffing ervan; verzoekt de EU, haar lidstaten en de VN-Mensenrechtenraad zich te blijven inspannen voor wereldwijde afschaffing; doet een dringende oproep aan de landen waar de doodstraf nog steeds wordt toegepast om duidelijke en correcte cijfers over het aantal veroordelingen ...[+++]

37. réaffirme sa ferme condamnation du recours à la peine de mort, et soutient pleinement le moratoire sur la peine de mort comme une étape vers son abolition; invite l'Union européenne, ses États membres et le Conseil de sécurité à continuer de faire pression pour son abolition universelle; exhorte les pays qui appliquent toujours la peine capitale de publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions;


Ik wil duidelijk benadrukken dat deze agenda zonder enige twijfel laat zien dat de Commissie en Europa zich wereldwijd krachtig willen inzetten voor fatsoenlijk werk.

Je tiens à souligner clairement que cet agenda montre sans aucun doute à quel point la Commission et l'Europe défendent le concept d'un travail décent au niveau mondial.


Voorzitter Barroso verklaarde voor zijn vertrek naar Sint Petersburg: "De wereldwijde economische situatie maakt één ding duidelijk: alle G20-leiders dienen zich krachtiger in te zetten voor herstel, groei en banen, open handel en rechtvaardiger belastingen.

Avant de partir pour Saint-Pétersbourg, le Président Barroso a déclaré: «Il ressort clairement de la situation économique mondiale que tous les dirigeants du G20 doivent redoubler d'efforts en faveur de la relance, de la croissance et de l'emploi, d'un commerce ouvert et d'une taxation plus équitable.


De Europese Unie zal zich krachtig blijven inzetten voor de wereldwijde verwezenlijking van alle MDG's vóór 2015.

L'Union européenne est fermement résolue à appuyer la réalisation des OMD partout dans le monde d'ici 2015.


Om zich als protagonist op het wereldwijde toneel te kunnen voorstellen, moet de Europese Unie met één stem, een duidelijke en krachtige stem spreken, en ervoor zorgen dat haar woorden gevolgd worden door gezamenlijke daden.

Pour pouvoir se présenter comme protagoniste sur la scène mondiale, l'Union européenne doit parler d'une seule voix, une voix claire et énergique, et ses paroles doivent être suivies d'une action unitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich wereldwijd krachtig' ->

Date index: 2023-09-02
w