Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zich voornamelijk zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen de Defensiestaf werd een werkgroep belast met de oprichting van een Gelijke Kansen en Vertrouwensdienst die zich voornamelijk zal bezighouden met de klachtenbehandeling inzake geweld, pesterijen, discriminatie, ongewenst seksueel gedrag, .De bevindingen van de werkgroep zullen gekaderd worden in de nieuwe wet van 11 juni 2002 die deze materie behandelt.

Au sein de l'état-major de Défense un groupe de travail s'est penché sur la création d'un Service d'égalité des chances et de confiance qui s'occupera principalement du traitement de plaintes de violence, de harcèlement moral ou sexuel, de discrimination, .Les conclusions du groupe de travail seront adaptées à la nouvelle loi du 11 juin 2002 qui traite de ce domaine.


45. benadrukt dat een enkel streefdoel voor de vermindering van broeikasgasemissies dat voornamelijk verwezenlijkt wordt met het mechanisme van het emissiehandelssysteem, tot gevolg zal hebben dat het grote energie-efficiëntiepotentieel in de niet binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren onbenut blijft en veel van de via de binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren te ondernemen decarboniseringsinspanningen hogere kosten dan noodzakelijk met zich mee zullen brengen; merkt op dat veel van de hinderpalen voor de verb ...[+++]

45. souligne qu'un objectif unique en matière d'émissions de gaz à effet de serre, poursuivi essentiellement au moyen du SCEQE, ne permettra pas d'exploiter le potentiel important d'efficacité énergétique des secteurs hors SCEQE, mais en conséquence, entraînera un coût plus élevé que nécessaire pour financer une grande partie de l'effort de décarbonisation pour 2030 consenti au travers des secteurs SCEQE; note que bon nombre des obstacles à la réalisation des améliorations en matière d'efficacité énergétique sont de nature non financière et ne peuvent être résolus par le SCEQE dans le cadre d'une approche basée sur un objectif unique en ...[+++]


43. benadrukt dat een enkel streefdoel voor de vermindering van broeikasgasemissies dat voornamelijk verwezenlijkt wordt met het mechanisme van het emissiehandelssysteem, tot gevolg zal hebben dat het grote energie-efficiëntiepotentieel in de niet binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren onbenut blijft en veel van de via de binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren te ondernemen decarboniseringsinspanningen hogere kosten dan noodzakelijk met zich mee zullen brengen; merkt op dat veel van de hinderpalen voor de verb ...[+++]

43. souligne qu'un objectif unique en matière d'émissions de gaz à effet de serre, poursuivi essentiellement au moyen du SCEQE, ne permettra pas d'exploiter le potentiel important d'efficacité énergétique des secteurs hors SCEQE, mais en conséquence, entraînera un coût plus élevé que nécessaire pour financer une grande partie de l'effort de décarbonisation pour 2030 consenti au travers des secteurs SCEQE; note que bon nombre des obstacles à la réalisation des améliorations en matière d'efficacité énergétique sont de nature non financière et ne peuvent être résolus par le SCEQE dans le cadre d'une approche basée sur un objectif unique en ...[+++]


ZICH VERHEUGEND over de sluiting, op 16 september 1988, van het Verdrag van Lugano, waarbij de beginselen van het Verdrag van Brussel worden uitgebreid tot de Staten die partij zullen zijn bij het Verdrag van Lugano, dat voornamelijk bestemd is tot regeling van de betrekkingen tussen de Lid-Staten van de Europese Economische Gemeenschap en de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie (E.V. A) ten aanzien van de rechtsbescherming van de in al deze Staten gevestigde personen en van de ver ...[+++]

SE FÉLICITANT de la conclusion, le 16 septembre 1988, de la Convention de Lugano qui étend les principes de la Convention de Bruxelles aux États qui seront parties à la Convention de Lugano, destinée principalement à régir les rapports entre les États membres de la Communauté économique européenne (C.E.E) et ceux de l'Association européenne de libre-échange (A.E.L.E) à l'égard de la protection juridique des personnes établies dans tous ces États et de la simplification des formalités pour la reconnaissance et l'exécution réciproques des décisions judiciaires,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze stralen zullen voornamelijk cellen aanvallen met een hoge voortplantingsgraad, zoals de cellen die zich aan de darmoppervlakte hernieuwen of de cellen die de vorming van bloedcellijnen in het beenmerg bepalen (witte en rode bloedcellen).

Ces rayons vont principalement attaquer les cellules dont le taux de reproduction est rapide comme celles qui se renouvellent à la surface intestinale ou celles qui commandent la formation des lignées sanguines (globules blancs et rouges) dans la moelle osseuse.


De heer Hellemans (Hoofd algemene Dienst Inlichting en Veiligheid — ADIV) sluit zich aan bij de tussenkomst van vorige spreker, die in overleg met ADIV werd opgesteld. Spreker wenst voornamelijk twee punten te benadrukken, namelijk dat een al te zware administratieve procedure de goede afloop van de operaties in gevaar zou brengen en dat men niet mag vergeten dat de personen die de operaties uitvoeren specialisten zijn met een jarenlange ervaring die de risico's ongetwijfeld zullen ...[+++]

M. Hellemans (Chef du Service Général de Renseignement et de Sécurité — SGRS) se rallie à l'intervention de l'orateur précédent, préparée en concertation avec le SGRS, et déclare vouloir mettre principalement l'accent sur deux points, à savoir le fait qu'une procédure administrative trop lourde mettrait en danger le bon déroulement des opérations et le fait qu'il ne faut pas oublier que les personnes chargées d'exécuter celles-ci sont des spécialistes dotés d'une longue expérience et assurément soucieux de limiter les risques.


Wat betreft de vraag van Chris Davies, we zullen een schriftelijk antwoord geven op deze vraag, maar in beginsel richt de Commissie zich voornamelijk op de tenuitvoerlegging.

Concernant la question de Chris Davies, nous fournirons une réponse écrite sur ce point particulier mais, en substance, la Commission a en point de mire la mise en œuvre.


Wat betreft de vraag van Chris Davies, we zullen een schriftelijk antwoord geven op deze vraag, maar in beginsel richt de Commissie zich voornamelijk op de tenuitvoerlegging.

Concernant la question de Chris Davies, nous fournirons une réponse écrite sur ce point particulier mais, en substance, la Commission a en point de mire la mise en œuvre.


Gezien het belang ervan en om redenen van zichtbaarheid moet dit artikel in de basisverordening van de Raad worden opgenomen in plaats van het over te laten aan de uitvoeringsbepalingen van de Commissie die zich voornamelijk zullen richten op strikt administratieve aspecten.

Compte tenu de son importance et pour des raisons de visibilité, il semple plus opportun d'intégrer cet article dans le règlement de base du Conseil plutôt que dans les règlements d'application de la Commission qui se concentreront sur les aspects purement administratifs.


Binnen de Defensiestaf werd een werkgroep belast met de oprichting van een Gelijke Kansen en Vertrouwensdienst die zich voornamelijk zal bezighouden met de klachtenbehandeling inzake geweld, pesterijen, discriminatie, ongewenst seksueel gedrag, .De bevindingen van de werkgroep zullen gekaderd worden in de nieuwe wet van 11 juni 2002 die deze materie behandelt.

Au sein de l'état-major de Défense un groupe de travail s'est penché sur la création d'un Service d'égalité des chances et de confiance qui s'occupera principalement du traitement de plaintes de violence, de harcèlement moral ou sexuel, de discrimination, .Les conclusions du groupe de travail seront adaptées à la nouvelle loi du 11 juin 2002 qui traite de ce domaine.




Anderen hebben gezocht naar : zich voornamelijk zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich voornamelijk zullen' ->

Date index: 2025-06-16
w