Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich vervolgens verscholen achter » (Néerlandais → Français) :

Zo wist de gouverneur, die een brede rug heeft, de reactie van bepaalde leden van de bestendige deputatie die een meningsverschil hadden en die zich vervolgens verscholen achter het stemgedrag van de gouverneur om een beslissing te verantwoorden die door de bestendige deputatie genomen werd, op haar juiste waarde te schatten.

Ainsi le gouverneur, qui a bon dos, appréciait à sa juste valeur la réaction de certains députés qui se disputaient et qui se cachaient ensuite derrière le vote du gouverneur pour justifier une décision prise au sein de la députation permanente.


Zo wist de gouverneur, die een brede rug heeft, de reactie van bepaalde leden van de bestendige deputatie die een meningsverschil hadden en die zich vervolgens verscholen achter het stemgedrag van de gouverneur om een beslissing te verantwoorden die door de bestendige deputatie genomen werd, op haar juiste waarde te schatten.

Ainsi le gouverneur, qui a bon dos, appréciait à sa juste valeur la réaction de certains députés qui se disputaient et qui se cachaient ensuite derrière le vote du gouverneur pour justifier une décision prise au sein de la députation permanente.


28. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer ernstige tekortkomingen heeft vastgesteld inzake de controle van vereenvoudigde douaneprocedures, die goed zijn voor 70% van alle douaneprocedures, met name gebrekkige of slecht gedocumenteerde controles en geautomatiseerde gegevensverwerkingstechnieken om bij de verwerking van vereenvoudigde procedures controles te verrichten die weinig zin hebben; wijst erop dat deze tekortkomingen hebben geleid tot onterechte verliezen voor de begroting van de Unie, en dat de correcte werking van de douane directe gevolgen heeft voor de berekening van de btw; betreurt het feit dat de Commissie de afgelo ...[+++]

28. s'inquiète du fait que la Cour des comptes ait constaté de graves carences dans le contrôle des procédures douanières simplifiées, qui représentent 70 % de toutes les procédures douanières; il est question, en particulier, d'audits de qualité médiocre ou mal documentés et de techniques de traitement automatisé des données pour procéder à des contrôles pendant le déroulement des procédures simplifiées, techniques peu utilisées; souligne que ces carences ont entraîné des pertes injustifiées pour le budget de l'Union européenne et que le fonctionnement correct des douanes a un impact direct sur le calcul de la TVA; déplore qu'au cours des dix dernières années, la Commission n'ait pas pris de mesures appropriées pour remédier à ces problèmes, préférant ...[+++]


De heer Bellot stelt zich vervolgens vragen over de economische concurrentiekracht, aangezien op het vlak van fotovoltaïsche panelen bijvoorbeeld, de Chinezen niet achter blijven.

M. Bellot s'interroge ensuite à propos de la compétitivité économique, sachant par exemple que dans le domaine des panneaux photovoltaïques, les Chinois ne sont pas en reste.


Een man die zich heeft verscholen achter het concept van "betere regelgeving" voor "minder regelgeving" bij alles waar ik als socialist voor strijd: bescherming van de openbare diensten, sociale bescherming van werknemers, het respecteren van gezondheidszorgstelsels, regulering van de financiële economie, bescherming van consumenten en het milieu tegen de macht van industriële concerns.

Un homme qui s’est abrité derrière le concept du «mieux légiférer» pour «moins légiférer» sur tout ce que je défends en tant que socialiste: défense des services publics, protection sociale des travailleurs, respect des systèmes de santé, régulation de l’économie financière, protection des consommateurs et de l’environnement face à la puissance des groupes industriels.


Maar wat nog meer verbazing wekt, is dat in de campagne elk geluid van de Britse Tories ontbrak, die zich verscholen achter de rokken van Declan Ganley en president Klaus.

Toutefois, plus étonnante est l’absence totale, dans cette campagne, du parti conservateur britannique, planqué sous les jupons de Declan Ganley et du président Klaus.


In de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, heeft de ECB zich, via haar president, de heer Trichet, verscholen achter de vertrouwelijkheidovereenkomst tussen de tien banken en eveneens beweerd dat ze SWIFT haar fiat niet heeft kunnen geven, omdat ze daartoe geen bevoegdheid heeft.

Devant la commission des libertés civiles, la BCE, par l’intermédiaire de son président, M. Trichet, s’est retranchée derrière l’accord de confidentialité conclu entre les dix banques, affirmant par ailleurs qu’elle n’avait pu donner sa bénédiction à SWIFT, car cela ne relevait pas de sa compétence.


Om redenen die verband houden met de geschiedenis en de traditie waren de lidstaten, die zich verscholen achter het achterhaalde idee van de soevereiniteit, echter niet in staat om de nationale barrières te overwinnen.

Néanmoins, pour des raisons tenant à l'histoire et aux traditions, les États membres, retranchés derrière l'idée surannée de la souveraineté, ne furent pas capables de surmonter les barrières nationales.


De regering heeft zich altijd verscholen achter Europa, want uiteraard kan ons land niet alleen beslissen over BTW-verlagingen, in casu voor de horecasector.

Le gouvernement s'est toujours retranché derrière l'Europe car notre pays ne peut bien entendu prendre seul la décision de réduire la TVA, dans ce cas pour le secteur horeca.


De commissie zegt dat de militairen zich hebben verscholen achter hun plicht tot gehoorzaamheid en discretie.

La commission dit que les militaires se sont abrités derrière leur devoir d'obéissance et de discrétion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich vervolgens verscholen achter' ->

Date index: 2023-02-02
w