Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «zich verbindt zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract waarbij de aannemer zich verbindt op zeker tijdstip het gebouw op te leveren

marché clefs en main


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst die, onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, voorzien wordt voor een periode van 4 jaar bevat enerzijds de verplichtingen van de organisatie en de doelstellingen waartoe de begeleidingsdienst zich verbindt zoals vooropgesteld door de Minister en anderzijds de rechten en verplichtingen van de Minister, alsook het bedrag van de jaarlijks toegekende toelage, met daarin het aantal en het niveau van aanwervingen voor dewelke door de Staat een financiële toelage wordt verleend.

La convention qui, sous réserve des crédits disponibles est prévue pour une période de 4 ans, contient d'une part les obligations de l'organisme et les objectifs que le service d'accompagnement s'engage à poursuivre tels que définis par le Ministre et d'autre part les droits et obligations du Ministre, ainsi que le montant de l'allocation annuelle octroyée en ce compris le nombre et le niveau de recrutements pour lesquels une intervention financière est octroyée par l'Etat.


Deze sanctie kan geheel of gedeeltelijk met uitstel worden uitgesproken, wanneer de betrokkene zich verbindt tot het naleven van één of meerdere van de voorwaarden zoals voorzien door artikel 59, § 1, 2º, voor de duur van zes maanden te rekenen vanaf de datum van het vonnis.

Cette sanction peut être assortie d'un sursis complet ou partiel si l'intéressé s'engage à respecter une ou plusieurs des conditions prévues à l'article 59, § 1 , 2º pour une durée de six mois à compter de la date du jugement.


Deze sanctie kan geheel of gedeeltelijk met uitstel worden uitgesproken, wanneer de betrokkene zich verbindt tot het naleven van één of meerdere van de voorwaarden zoals voorzien door artikel 70, § 1, 2º, voor de duur van zes maanden te rekenen vanaf de datum van het vonnis.

Cette sanction peut être assortie d'un sursis complet ou partiel si l'intéressé s'engage à respecter une ou plusieurs des conditions prévues à l'article 70, § 1, 2º, pour une durée de six mois à compter de la date du jugement.


Deze sanctie kan geheel of gedeeltelijk met uitstel worden uitgesproken, wanneer de betrokkene zich verbindt tot het naleven van één of meerdere van de voorwaarden zoals voorzien door artikel 70, § 1, 2º, voor de duur van zes maanden te rekenen vanaf de datum van het vonnis.

Cette sanction peut être assortie d'un sursis complet ou partiel si l'intéressé s'engage à respecter une ou plusieurs des conditions prévues à l'article 70, § 1, 2º, pour une durée de six mois à compter de la date du jugement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft in zijn advies L. 23.522/9 van 26 oktober 1994 over een wetsvoorstel « tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen » (1) geoordeeld dat de gelijkheid van politieke partijen en kandidaten voor verkiezingen, zoals die door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt gewaarborgd, niet geschonden wordt door geen openbare dotatie te geven aan een politieke organisatie die in haar statuten geen bepaling opneemt waarin ze zich ...[+++]de democratische beginselen na te leven.

Dans l'avis L. 23.522/9 du 26 octobre 1994 qu'il a été amené à rendre sur une proposition de loi « modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques » (1), le Conseil d'État a considéré que la privation de dotation publique prononcée à l'encontre d'une formation politique qui n'inscrirait pas dans ses statuts une clause d'engagement démocratique ne viole pas l'égalité des partis politiques et des candidats aux élections, telle qu'elle est garantie par les articles 10 et 11 de la Constitution.


die een raamovereenkomst ondertekent zoals bedoeld in 5° waarin hij zich verbindt sommen te storten met het oog op het bekomen van een tax shelter-attest zoals bedoeld in 10° ; " ;

qui signe une convention-cadre telle que visée au 5° dans laquelle il s'engage à verser des sommes en vue de recevoir une attestation tax shelter telle que visée au 10° ; " ;


Overwegende dat Vital FM ASBL zich verbindt tot de strikte naleving van de verbintenissen die werden aangegaan in zijn aanvraag om vergunning; dat de uitgever er zich inzonderheid toe verbindt de dienst in het werk te stellen zoals beschreven in zijn dossier, dit is een « algemene nabijheidsdienst », waarbij een muzikaal formaat wordt voorgesteld dat « voorrang verleent aan de Belgische kunstenaars en inzonderheid aan de Franstalige uitvoerende kunstenaars die minder vaak worden uitgezonden o ...[+++]

Considérant que Vital FM ASBL s'engage au strict respect des engagements pris dans sa demande d'autorisation; qu'en particulier, l'éditeur s'engage à mettre en oeuvre le service tel que décrit dans son dossier, soit « un service généraliste de proximité », proposant un format musical « qui fait la part belle aux artistes belges et notamment aux interprètes francophones moins diffusés sur d'autres stations privées », ainsi que des programmes événementiels et des interviews liés à l'actualité locale, et des reportages de terrain dans la région namuroise;


Art. 8. De groep 4 is samengesteld door het personeel met een arbeidsovereenkomst voor dienstboden zoals bepaald in artikel 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (De arbeidsovereenkomst voor dienstboden is de overeenkomst waarbij een werknemer, de dienstbode, zich verbindt tegen loon en onder gezag van een werkgever, in hoofdzaak huishoudelijke handarbeid te verrichten in verband met de huishouding van de werkgever of van zijn gezin).

Art. 8. Le groupe 4 est composé du personnel sous contrat de travail domestique tel que défini par l'article 5 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (Le contrat de travail domestique est le contrat par lequel un travailleur, le domestique, s'engage contre rémunération à effectuer sous l'autorité d'un employeur, principalement des travaux ménagers d'ordre manuel pour les besoins du ménage de l'employeur ou de sa famille).


passende regelingen voor het vormen of behouden door Alstom van een bestuur dat zich verbindt tot een goed beheer van alle in de eerste alinea bedoelde activiteiten, waarbij de middelen ter beschikking worden gesteld die nodig zijn voor een normale ontwikkeling en geen maatregelen worden genomen om de waarde van deze activiteiten te verminderen, zoals de overdracht van immateriële activa (octrooien, vergunningen, handelsakkoorden, enz.), personeel, cliënten of verkoopcapaciteit aan het moederbedrijf of aan andere ...[+++]

des dispositions adéquates pour la mise en place ou la stabilisation par Alstom d’un «management» dédié pour assurer la bonne gestion de chacune des activités visées au premier alinéa, en leur assurant les moyens d’un développement normal, et en ne prenant aucune mesure intentionnelle qui diminuerait leur valeur, par exemple le transfert d’actifs intangibles (brevets, autorisations, accords commerciaux, etc.), de personnel, de clients ou de capacité de vente vers la maison mère ou tout autre partie du groupe Alstom;


Deze sanctie kan geheel of gedeeltelijk met uitstel worden uitgesproken, wanneer de betrokkene zich verbindt tot het naleven van één of meerdere van de voorwaarden zoals voorzien door artikel 70, §1, 2º, voor de duur van zes maanden te rekenen vanaf de datum van het vonnis.

Cette sanction peut être assortie d'un sursis complet ou partiel si l'intéressé s'engage à respecter une ou plusieurs des conditions prévues à l'article 70, §1 , 2º pour une durée de six mois à compter de la date du jugement.




D'autres ont cherché : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     zich verbindt zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich verbindt zoals' ->

Date index: 2024-06-21
w