Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich vandaag echter geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Cela contribuera à résoudre les problèmes connexes auxquels l’UE est actuellement confrontée et renforcera les possibilités de coopération avec les pays tiers.


Het risico bevindt zich vandaag echter enkel en alleen op het niveau van het apparaat zelf, gezien deze apparatuur niet geïntegreerd zijn binnen het LAN van het CODA.

Cependant, le risque réside uniquement au niveau de l’appareil lui-même aujourd’hui puisque ces appareils ne sont pas intégrés dans le LAN du CERVA.


Door de recente mondialisering en de technologische veranderingen ziet de Europese Unie (EU) zich vandaag echter geconfronteerd moet nieuwe uitdagingen.

Or, la globalisation récente et les mutations technologiques ont généré de nouveaux défis que l’Union européenne (UE) doit relever.


Rekening houdend met de situatie waarin de industrie zich vandaag bevindt, worden we met monopolies en duopolies geconfronteerd op het niveau van de hoofdaannemers.

Compte tenu de la situation dans laquelle l'industrie se trouve aujourd'hui, on est confronté à des monopoles et des duopoles au niveau des grands entrepreneurs.


Rekening houdend met de situatie waarin de industrie zich vandaag bevindt, worden we met monopolies en duopolies geconfronteerd op het niveau van de hoofdaannemers.

Compte tenu de la situation dans laquelle l'industrie se trouve aujourd'hui, on est confronté à des monopoles et des duopoles au niveau des grands entrepreneurs.


De OCMW's worden echter geconfronteerd met de vaststelling dat het enkele dagen kan duren vooraleer de code door de vakbond gelezen kan worden, zodat zij zich verplicht zien om financiële steun te verlenen, wat aanleiding geeft tot kosten en lasten.

Les CPAS sont cependant confrontés au fait que plusieurs jours peuvent s'écouler avant que ce code ne puisse être lu par le syndicat, ce qui les oblige à accorder un soutien financier, ce qui est coûteux et compliqué.


Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Cela contribuera à résoudre les problèmes connexes auxquels l’UE est actuellement confrontée et renforcera les possibilités de coopération avec les pays tiers.


De douane, die zich vandaag de dag geconfronteerd ziet met een snel veranderende en veeleisende omgeving, moet burgers en bedrijven van de EU een uitstekende dienstverlening blijven garanderen.

Confrontées à cet environnement exigeant et en évolution rapide, les autorités douanières doivent aujourd’hui veiller à continuer d’offrir un service de première classe aux citoyens et entreprises de l’Union européenne.


De ontwikkelingslanden zien zich echter geconfronteerd met grote uitdagingen bij het aantrekken, toepassen en ontwikkelen van die technologieën, mede als gevolg van een gebrek aan personele en financiële middelen.

Néanmoins, ces pays rencontrent de grandes difficultés, liées notamment au manque de ressources humaines et financières, à attirer, utiliser ou mettre au point des écotechnologies.


Het eerste betreft de moeilijkheden waarmee Europa vandaag wordt geconfronteerd bij de voltooiing van zijn constructie, de moeilijkheden die de burgers hebben om zich aan te sluiten bij en zich te identificeren met dat Europese project.

Le premier porte sur les difficultés auxquelles l'Europe est confrontée aujourd'hui dans l'achèvement de sa construction, sur les difficultés que les citoyens ont à adhérer et à s'identifier à ce projet européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich vandaag echter geconfronteerd' ->

Date index: 2023-01-22
w