Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich vaak misleid voelen omtrent " (Nederlands → Frans) :

De PETI-leden wezen er met name op dat de burgers slecht ingelicht zijn met betrekking tot inbreukprocedures en zich vaak misleid voelen omtrent de toepasselijkheid van de EU-wetgeving in gevallen van laattijdige omzetting en omtrent de werkelijke werkingssfeer van het Handvest van de grondrechten.

En particulier, des membres de la commission PETI ont souligné que les citoyens restent très mal informés des procédures d'infraction et qu'ils se sentent souvent induits en erreur quant à l'applicabilité du droit européen en cas de transposition tardive et quant à la portée réelle de l'application de la charte des droits fondamentaux.


28. benadrukt voorts dat burgers zich evenzo misleid voelen omtrent de gelding van het gemeenschapsrecht in gevallen van laattijdige omzetting; noemt het een bedroevende waarheid dat burgers voor wie het geldende gemeenschapswetgeving buiten bereik blijft zolang deze door de betrokken lidstaat nog niet is omgezet, zich niet tot enige rechter kunnen wenden om hun rechten te zien erkend;

28. souligne, en outre, que les citoyens se sentent également induits en erreur quant à l'applicabilité du droit européen en cas de transposition tardive; appelle l'attention sur la pénible réalité des citoyens qui, ne pouvant se prévaloir d'un texte législatif européen applicable parce qu'il n'a pas encore été transposé par l'État membre en question, se trouvent privés de tout mécanisme de recours;


28. benadrukt voorts dat burgers zich evenzo misleid voelen omtrent de gelding van het gemeenschapsrecht in gevallen van laattijdige omzetting; noemt het een bedroevende waarheid dat burgers voor wie het geldende gemeenschapswetgeving buiten bereik blijft zolang deze door de betrokken lidstaat nog niet is omgezet, zich niet tot enige rechter kunnen wenden om hun rechten te zien erkend;

28. souligne, en outre, que les citoyens se sentent également induits en erreur quant à l'applicabilité du droit européen en cas de transposition tardive; appelle l'attention sur la pénible réalité des citoyens qui, ne pouvant se prévaloir d'un texte législatif européen applicable parce qu'il n'a pas encore été transposé par l'État membre en question, se trouvent privés de tout mécanisme de recours;


11. benadrukt bovendien dat burgers zich eveneens misleid voelen omtrent de toepasselijkheid van het Gemeenschapsrecht in gevallen van laattijdige omzetting; wijst op de verontrustende realiteit dat burgers die geen gebruik kunnen maken van toepasselijk Gemeenschapsrecht omdat het nog niet omgezet is door de lidstaat in kwestie, vaststellen dat zij geen toegang hebben tot verhaalmechanismen;

11. souligne, en outre, que les citoyens se sentent également induits en erreur quant à l'applicabilité du droit européen en cas de transposition tardive; appelle l'attention sur la pénible réalité des citoyens qui, ne pouvant se prévaloir d'un texte législatif européen applicable parce qu'il n'a pas encore été transposé par l'État membre en question, se trouvent dans l'impossibilité de recourir à un mécanisme de recours;


Taalleraren voelen zich vaak geïsoleerd en afgesneden van ontwikkelingen elders die hun werk ten goede zouden kunnen komen. Ze hebben vaak geen toegang tot adequate ondersteunende netwerken van deskundigen. Het is daarom zaak contacten en efficiënte netwerken tussen taalleraren op regionaal, nationaal en Europees vlak te bevorderen.

Il arrive souvent que les professeurs de langues se sentent isolés et qu'ils ne soient pas au courant des nouvelles méthodes susceptibles d'améliorer leur travail. Ils n'ont pas toujours accès aux réseaux de soutien professionnel adéquats. Il est donc important de faciliter les contacts et la création de réseaux effectifs entre ces enseignants aux niveaux régional, national et européen.


Men moet echter weten dat ook de magistraten zich vaak onmachtig voelen als kinderen in de klem zitten.

Mais il faut savoir que les magistrats se sentent, eux aussi, souvent impuissants lorsque des enfants se retrouvent captifs de la situation.


26. benadrukt dat burgers, bij het indienen van een verzoekschrift bij het Europees Parlement, verwachten dat ze beschermd zullen worden door de bepalingen van het Handvest, ongeacht de lidstaat waar zij wonen en ongeacht of het EU-recht ten uitvoer wordt gelegd; blijft in dit opzicht bezorgd dat burgers zich misleid voelen omtrent de werkelijke werkingssfeer van het Handvest; vindt het daarom essentieel om het subsidiariteitsbeg ...[+++]

26. souligne que lorsqu'ils adressent une pétition au Parlement européen, les citoyens s'attendent à être protégés par les dispositions de la Charte, quel que soit leur État membre de résidence et que la législation européenne soit ou non appliquée; reste, à cet égard, préoccupé par le fait que les citoyens ont l'impression d'être induits en erreur quant à la portée réelle de l'application de la Charte; considère qu'il est dès lors essentiel d'expliquer correctement le principe de subsidiarité et de préciser le champ de l'application de la Charte du point de vue du Parlement, sur la base de l'article 51 de cette dernière;


Integratieproblemen treden hoofdzakelijk op in etnisch gemengde en vaak achtergestelde wijken waar racisme en vreemdelingenhaat een hinderpaal vormen voor de migranten om zich thuis te voelen en te participeren.

Les problèmes d'intégration se posent surtout dans les régions pluriethniques - et souvent défavorisées - où le racisme et la xénophobie empêchent les migrants d'avoir un sentiment d'appartenance et de participation.


Producenten die hun producten op de EU-markt willen brengen, voelen zich daarom vaak verplicht de overeenstemming van hun producten aan te tonen door hierop het nationale keurmerk aan te brengen.

Les producteurs qui souhaitent mettre leurs produits sur le marché de l'UE se sentent donc souvent obligés de démontrer la conformité de leur produit et y apposant la marque de certification nationale pertinente.


Ze hebben nauwelijks toegang tot macht en besluitvormende organen en voelen zich dan ook vaak machteloos en niet in staat om invloed uit te oefenen op de beslissingen, die hun dagelijks leven raken.

Ces personnes ont un accès très restreint au pouvoir et aux organismes de décision et se sentent donc souvent impuissantes et incapables de contrôler les décisions qui affectent leur vie quotidienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich vaak misleid voelen omtrent' ->

Date index: 2021-09-02
w