Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich uitspreken over de door de werkgroep aanbevolen methode " (Nederlands → Frans) :

Er werd een voorstel geformuleerd, dat momenteel wordt onderzocht. De minister moet zich uitspreken over de door de werkgroep aanbevolen methode.

Une proposition a été formulée, et est actuellement à l'examen, la ministre se prononcera sur la méthode recommandée par le groupe de travail.


20. stelt vast dat in de EU meer dan 700 derde organisaties klachten van consumenten verzamelen, maar dat de regelingen om dat te doen aanzienlijk verschillen en dat een relatief gering aantal van hen gegevens verzamelt over de aard van de klacht en de betrokken sector; is van mening dat dit wellicht voldoende is om advies of informatie te verstrekken, maar dat het geenszins adequaat is om vanuit het standpunt van de consument eventuele gebreken in de markt vast te stellen; verzoekt alle klachtenorganen daarom een geharm ...[+++]

20. fait observer qu'il y a plus de 700 organisations tierces recueillant les réclamations des consommateurs dans l'Union européenne mais que les modalités d'enregistrement diffèrent considérablement et qu'un nombre relativement faible de ces organisations collecte des données relatives à la nature de la plainte et au secteur concerné; estime que, si ces données sont suffisantes pour fournir des conseils ou des informations, elles ne suffisent pas pour identifier d'éventuelles défaillances des marchés du point de vue des consommateurs; invite dès lors t ...[+++]


20. stelt vast dat in de EU meer dan 700 derde organisaties klachten van consumenten verzamelen, maar dat de regelingen om dat te doen aanzienlijk verschillen en dat een relatief gering aantal van hen gegevens verzamelt over de aard van de klacht en de betrokken sector; is van mening dat dit wellicht voldoende is om advies of informatie te verstrekken, maar dat het geenszins adequaat is om vanuit het standpunt van de consument eventuele gebreken in de markt vast te stellen; verzoekt alle klachtenorganen daarom een geharm ...[+++]

20. fait observer qu'il y a plus de 700 organisations tierces recueillant les réclamations des consommateurs dans l'Union européenne mais que les modalités d'enregistrement diffèrent considérablement et qu'un nombre relativement faible de ces organisations collecte des données relatives à la nature de la plainte et au secteur concerné; estime que, si ces données sont suffisantes pour fournir des conseils ou des informations, elles ne suffisent pas pour identifier d'éventuelles défaillances des marchés du point de vue des consommateurs; invite dès lors t ...[+++]


20. stelt vast dat in de EU meer dan 700 derde organisaties klachten van consumenten verzamelen, maar dat de regelingen om dat te doen aanzienlijk verschillen en dat een relatief gering aantal van hen gegevens verzamelt over de aard van de klacht en de betrokken sector; is van mening dat dit wellicht voldoende is om advies of informatie te verstrekken, maar dat het geenszins adequaat is om vanuit het standpunt van de consument eventuele gebreken in de markt vast te stellen; verzoekt alle klachtenorganen daarom een geharm ...[+++]

20. fait observer qu'il y a plus de 700 organisations tierces recueillant les réclamations des consommateurs dans l'Union européenne mais que les modalités d'enregistrement diffèrent considérablement et qu'un nombre relativement faible de ces organisations collecte des données relatives à la nature de la plainte et au secteur concerné; estime que, si ces données sont suffisantes pour fournir des conseils ou des informations, elles ne suffisent pas pour identifier d'éventuelles défaillances des marchés du point de vue des consommateurs; invite dès lors t ...[+++]


Zoals het Parlement heeft aanbevolen in een eerdere resolutie over Cambodja, heeft de Commissie recentelijk een werkgroep opgericht die zich bezighoudt met kwesties op het gebied van het opzetten van instituten, administratieve hervormingen, hervormingen in de rechterlijke macht en op het gebied van wetgeving, overheid en mensenrechten, opdat de Cambodjaanse regering deze kwesties constructief kan aanpakken.

Comme recommandé par le Parlement dans un précédente résolution sur le Cambodge, la Commission a récemment mis en place un groupe de travail pour traiter des questions relatives à la coopération dans les domaines du renforcement des institutions, de la réforme administrative, de la réforme juridique et judiciaire, de la gouvernance et des droits de l’homme afin d’impliquer de manière constructive les autorités cambodgienne dans ces questions.


23. dringt aan op energiek uitgevoerde oplossingen en initiatieven van de Commissie, zoals de inschakeling van een werkgroep van onafhankelijke deskundigen, die zich met betrekking tot de transnationale belemmeringen vooral moet uitspreken over:

23. demande à la Commission des solutions et des initiatives énergiques telles que la création d'un groupe de travail constitué d'experts indépendants qui devront, surtout en ce qui concerne les défis transnationaux, donner notamment leur avis:


De toepassing van deze methode, die onder bepaalde omstandigheden door de OESO wordt aanbevolen, wordt op zich niet door de Commissie bekritiseerd. Zij biedt de ondernemingen en de belastingadministratie immers de gelegenheid overeenstemming te bereiken over het normale prijspeil van transacties tussen vennootschappen van ...[+++]

Le recours à cette méthode, recommandée par l'OCDE dans certaines circonstances, n'est pas critiqué en tant que tel par la Commission. Elle permet en effet aux entreprises et à l'administration fiscale de se mettre d'accord sur le niveau normal des prix pratiqués dans les transactions entre sociétés d'un même groupe, évitant ainsi des discussions voire des contentieux interminables.


Er werd door de CTG een werkgroep opgericht die zich binnenkort zal uitspreken over het functioneren van het College van geneesheren, voorzien door het ministerieel besluit van 5 juni 2002.

La CRM a créé un groupe de travail qui se prononcera prochainement sur le fonctionnement du Collège des médecins, prévu par l'arrêté ministériel du 5 juin 2002.


w