Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "zich twee mogelijke oplossingen opdringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaang ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lid besluit dat er zich twee mogelijke oplossingen opdringen : ofwel brengt men sancties uit op elk niveau wat blijkbaar niet haalbaar is, ofwel opteert men voor de opheffing van de « beheersmaatregelen » ten aanzien van kolonel Dewez, majoor Maggen en majoor Choffray.

Le membre conclut que deux solutions sont possibles : ou bien on prononce des sanctions à chaque niveau, ce qui n'est manifestement pas possible, ou bien on opte pour la levée des « mesures administratives » prises à l'égard du colonel Dewez, du major Maggen et du major Choffray.


Het lid besluit dat er zich twee mogelijke oplossingen opdringen : ofwel brengt men sancties uit op elk niveau wat blijkbaar niet haalbaar is, ofwel opteert men voor de opheffing van de « beheersmaatregelen » ten aanzien van kolonel Dewez, majoor Maggen en majoor Choffray.

Le membre conclut que deux solutions sont possibles : ou bien on prononce des sanctions à chaque niveau, ce qui n'est manifestement pas possible, ou bien on opte pour la levée des « mesures administratives » prises à l'égard du colonel Dewez, du major Maggen et du major Choffray.


Twee mogelijke oplossingen dienen zich aan :

Deux solutions sont possibles en l'espèce:


Twee mogelijke oplossingen dienen zich aan :

Deux solutions sont possibles en l'espèce:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In de tweede fase zouden de deelnemers aan het platform zich toespitsen op mogelijke oplossingen en acties om de geïdentificeerde hindernissen weg te werken.

4. Dans une seconde étape, les membres de la plateforme se concentreront sur d'éventuelles solutions et actions, en vue d'éliminer les entraves identifiées.


In een tweede fase zullen de deelnemers aan het platform zich toespitsen op mogelijke oplossingen en acties om de geïdentificeerde hindernissen weg te werken.

Dans une seconde étape, les membres de la plateforme se concentreront sur d'éventuelles solutions et actions, en vue d'éliminer les entraves identifiées.


3. Tijdskrediet eindeloopbaan In toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 kunnen werknemers toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de voorwaarden opgesomd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118. 4. Onderzoek en seminarie Het sociaal fonds zal een onderzoek laten uitvoeren door een externe partner, op grond van een lastenboek met tenminste de volgende punten : - een ruim onderzoek voeren bij een representatieve groep van bedrijven van Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; - binnen de bedrijven de functies of taken identificeren die het behoud op het werk tot de wettelijke pensioenleeftijd kunnen bemoeilijken; - de analyse voer ...[+++]

3. Crédit-temps fin de carrière En application de la convention collective de travail n° 118 les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions mentionnées dans la convention collective de travail n° 118. 4. Enquête et séminaire Le fonds social fera exécuter une enquête par un partenaire externe, sur la base d'un cahier des charges reprenant au moins les points suivants : - effectuer une large enquête auprès d'un panel représentatif d'entreprises de la Commission paritaire du commerce alimentaire; - identifier au sein des entreprises, les fonctions ou les tâches qui peuvent rendre plus difficile le maintien au travail jusqu'à l'âge de la ...[+++]


In een tweede fase zullen de deelnemers aan het platform zich toespitsen op mogelijke oplossingen en acties om de geïdentificeerde hindernissen weg te werken.

Dans un deuxième temps, les participants de la plate-forme se focaliseront sur les solutions et actions envisageables en vue de lever les obstacles identifiés.


In dit geval reageert de regering ook op een nauwkeurige en aangepaste manier door de maatregelen te nemen die zich opdringen: de invoering van concrete oplossingen om de betaling van bijdragen, btw of bedrijfsvoorheffing te faciliteren en uit te stellen in het eerste geval, een hervorming van de SIOD aangevuld met de aanwerving van 96 extra inspecteurs en ontvangers in het tweede geval.

Dans ce cas, le gouvernement y répond aussi de manière précise et ajustée en prenant les mesures qui s'imposent: la mise en place de solutions concrètes pour faciliter et reporter les paiements de cotisations, TVA ou précompte professionnel dans le premier cas, une refonte du SIRS complétée par l'engagement supplémentaire de 96 inspecteurs et percepteurs dans le second cas.


Voor spamming gelden over het algemeen twee mogelijke oplossingen : enerzijds de principiële toestemming tot ongevraagde reclame via elektronische post, tenzij de geadresseerde zich hiertegen verzet heeft (opt-out); anderzijds het verbod op dergelijke reclame, tenzij de geadresseerde vooraf zijn toestemming heeft gegeven (opt-in).

Deux solutions sont généralement avancées face au problème du spamming : d'un côté, l'autorisation de principe des publicités non sollicitées par courrier électronique, à moins que leur destinataire ne s'y soit opposé (opt-out); de l'autre, l'interdiction de telles publicités, à moins d'avoir obtenu le consentement préalable de leur destinataire (opt-in).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     zich twee mogelijke oplossingen opdringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich twee mogelijke oplossingen opdringen' ->

Date index: 2021-03-01
w