Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich toch een echte crisissituatie voordoet » (Néerlandais → Français) :

Wanneer er zich toch een specifiek probleem voordoet, zoals in de gevallen die hierboven werden vermeld, wordt steeds nagegaan in welke mate hieraan tegemoet kan gekomen worden.

Néanmoins, lorsqu'un problème spécifique se manifeste, comme dans les cas mentionnés ci-dessus, on examine dans quelle mesure on peut y remédier.


Parallel aan noodinterventies die geïnitieerd worden wanneer er zich een crisissituatie voordoet, verbindt de EU zich om te werken aan de beperking van het risico en de kwetsbaarheid en de verhoging van de paraatheid van de bevolking met betrekking tot natuurrampen, op lokaal, regionaal en nationaal niveau gebaseerd op het actiekader van Hyogo (dat in maart 2015 vervangen werd door het kader van Sendai voor rampenrisicovermindering 2015-2030).

En parallèle des opérations d’urgence déclenchées lorsqu’une crise survient, l’UE entend œuvrer pour réduire les risques et la vulnérabilité et préparer les populations aux catastrophes naturelles, aux niveaux local, national et régional, en se fondant sur le cadre d’action de Hyogo (remplacé en mars 2015 par le cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe (2015-2030)).


Wanneer er zich toch een specifiek probleem voordoet, zoals in de gevallen die hierboven werden vermeld, wordt steeds nagegaan in welke mate hieraan tegemoet kan gekomen worden.

Néanmoins, lorsqu'un problème spécifique se manifeste, comme dans les cas mentionnés ci-dessus, on examine toujours dans quelle mesure on peut y remédier.


Parallel aan noodinterventies die geïnitieerd worden wanneer er zich een crisissituatie voordoet, verbindt de EU zich om te werken aan de beperking van het risico en de kwetsbaarheid en de verhoging van de paraatheid van de bevolking met betrekking tot natuurrampen, op lokaal, regionaal en nationaal niveau gebaseerd op het actiekader van Hyogo (dat in maart 2015 vervangen werd door het kader van Sendai voor rampenrisicovermindering 2015-2030).

En parallèle des opérations d’urgence déclenchées lorsqu’une crise survient, l’UE entend œuvrer pour réduire les risques et la vulnérabilité et préparer les populations aux catastrophes naturelles, aux niveaux local, national et régional, en se fondant sur le cadre d’action de Hyogo (remplacé en mars 2015 par le cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe (2015-2030)).


Deze beste praktijken vereisen ook een evaluatie van de kans op, de gevolgen van en dus het risico van die grote gevaren, alsmede van de maatregelen die nodig zijn om deze te beheersen en van de reactie op noodsituaties als zich toch een ernstig ongeval voordoet.

Ces meilleures pratiques imposent également d’évaluer la probabilité et les conséquences, et donc le risque d’accidents majeurs, ainsi que les mesures nécessaires pour les prévenir et les mesures nécessaires pour les interventions d’urgence au cas où un accident majeur devrait néanmoins se produire.


3. Wanneer er zich toch een zwaar ongeval voordoet, zien de lidstaten erop toe dat de exploitanten alle geschikte maatregelen nemen om de gevolgen ervan voor de gezondheid van mensen en voor het milieu te beperken.

3. En cas d’accident majeur, les États membres s’assurent que les exploitants prennent toutes les mesures adéquates pour limiter ses conséquences pour la santé humaine et l’environnement.


II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet wo ...[+++]

II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette perte de la personnalité juridique a pour but d'échapper aux poursuites, si la perte de la personnalité juridique n'a lieu qu'après que la personne morale a été inculpée par le juge d'instruction conformément à l ...[+++]


Wanneer dit zich voordoet toch zou voordoen, wordt er met het slachtoffer bekeken wat voor hem/haar de beste oplossing is en waar hij/zij zich het veiligst bij voelt.

Si jamais ceci venait à se produire, ensemble avec la victime on voit quelle est la meilleure solution pour lui/elle où elle se sentirait le plus en sécurité.


Zij maken zich zorgen over het feit dat er ofwel geen testament is, ofwel dat het, wanneer de beschermde persoon met machtiging van de vrederechter toch een testament maakt, er zich een bevoordeling van een bepaalde persoon of bepaalde personen voordoet.

Elles redoutent l'absence de testament ou le fait que la personne protégée et autorisée par le juge de paix à rédiger un testament, ne favorise ce faisant une ou plusieurs personnes.


De EU-delegaties ondersteunen de lidstaten op verzoek, voornamelijk wanneer er zich een crisissituatie voordoet.

Les délégations de l'UE soutiennent les États membres, sur demande, en particulier en cas de crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich toch een echte crisissituatie voordoet' ->

Date index: 2022-03-13
w