Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Welzijn van dieren tijdens transport verzekeren
Werkneemster tijdens de lactatie

Traduction de «zich tijdens transport » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobiele machines die zich tijdens het functioneren in een opeenvolging van vaste werkstanden continu of halfcontinu verplaatsen

machines mobiles dont le travail s'effectue avec un déplacement continu ou semi-continu suivant une succession de postes fixes


welzijn van dieren tijdens transport verzekeren | zorg dragen voor het welzijn van dieren tijdens transport | zorg dragen voor het welzijn van dieren tijdens vervoer

assurer le bien-être d'animaux lors du transport


zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken

appliquer des normes d’hygiène personnelle lors d’opérations de nettoyage


werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie

travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante


tijdens het bestaan van een vennootschap gedragen de aandeelhouders zich...

comportement des actionnaires durant la vie de la société


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tijden van moderne scheepvaart met moderne communicatiemiddelen was een transport over het water geen hachelijk avontuur meer, maar een veilig en controleerbaar gegeven, zodat het als onbillijk leek dat de vervoerder zich op zijn eigen fout of nalatigheid met betrekking tot de navigatie kon beroepen om aan zijn aansprakelijkheid te ontkomen.

À l'ère de la navigation moderne et des moyens de communication perfectionnés, un transport par voie hydraulique ne représente plus une aventure périlleuse, mais une entreprise sûre et contrôlable.


In tijden van moderne scheepvaart met moderne communicatiemiddelen was een transport over het water geen hachelijk avontuur meer, maar een veilig en controleerbaar gegeven, zodat het als onbillijk leek dat de vervoerder zich op zijn eigen fout of nalatigheid met betrekking tot de navigatie kon beroepen om aan zijn aansprakelijkheid te ontkomen.

À l'ère de la navigation moderne et des moyens de communication perfectionnés, un transport par voie hydraulique ne représente plus une aventure périlleuse, mais une entreprise sûre et contrôlable.


Bij een dergelijke gezamenlijk onderzoek concentreert het FAVV zich voornamelijk op inbreuken op de dierengezondheidswet (certificaten, inenting tegen rabiës, ) en de Inspectiedienst Dierenwelzijn verricht vooral controles naar inbreuken op de wet op het dierenwelzijn (voldoende ruimte voor het vervoer, voldoende wachttijden tijdens het lange transport, het invoerverbod van honden voor asielen, leeftijd van de ingevoerde hondjes, ..).

Dans le cadre d'une telle inspection, l'AFSCA se concentre principalement sur les infractions à la loi relative à la santé animale (certificats, vaccination contre la rage, etc.), et le service Inspection du bien-être animal procède quant à lui surtout au contrôle des infractions à la loi relative au bien-être des animaux (espace de transport suffisant, temps d'attente suffisants lors de longs transports, interdiction d'importer des chiens pour les refuges, âge des chiots importés, etc.).


De methode van de gesloten temperatuurcycli als beschreven in deze sectie worden geacht de condities waarmee rekening dient te worden gehouden binnen het toepassingsgebied van titel II, hoofdstuk IV voldoende na te bootsen, echter, deze methoden hoeven niet noodzakelijkerwijs alle condities die zich tijdens transport en opslag kunnen voordoen na te bootsen.

Les méthodes des cycles thermiques clos décrites dans la présente section sont considérées comme simulant de manière satisfaisante les conditions à prendre en compte dans le cadre de l'application du titre II, chapitre IV; cependant, ces méthodes ne simulent pas nécessairement toutes les conditions possibles durant le transport et le stockage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uitzonderlijke omstandigheden kunnen de ziektegevoelige dieren op de dichtstbijzijnde daarvoor geschikte plaats worden gedood, onder officieel toezicht van het Agentschap en op zodanige wijze dat wordt voorkomen dat het mond- en klauwzeervirus zich tijdens het transport en tijdens het doden van de dieren verspreidt.

Dans des circonstances exceptionnelles, les animaux des espèces sensibles peuvent être mis à mort sur le site le plus proche destiné à cet effet, sous contrôle officiel de l'Agence, en veillant à éviter tout risque de propagation du virus aphteux pendant le transport et la mise à mort.


2 bis. Chauffeurs moeten op hun reis een lijst contactnummers van bevoegde autoriteiten bij zich hebben waarmee ze contact kunnen opnemen indien er zich tijdens het transport problemen voordoen.

2 bis. Les conducteurs doivent être munis au cours du trajet d'une liste téléphonique des autorités compétentes à contacter si des problèmes surviennent pendant le transport.


In uitzonderlijke omstandigheden kunnen de ziektegevoelige dieren op de dichtstbijzijnde daarvoor geschikte plaats worden gedood, onder officieel toezicht en op zodanige wijze dat wordt voorkomen dat het mond- en klauwzeervirus zich tijdens het transport en tijdens het doden van de dieren verspreidt.

Dans des circonstances exceptionnelles, les animaux des espèces sensibles peuvent être mis à mort sur le site le plus proche destiné à cet effet, sous contrôle officiel, en veillant à éviter tout risque de propagation du virus aphteux pendant le transport et la mise à mort.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


(6) Om rekening te houden met de veranderingen in het alcoholgehalte die zich tijdens een lang transport kunnen voordoen, met name als gevolg van het laden en lossen van de betrokken producten, is het volstrekt noodzakelijk, naast de foutmarge waarin is voorzien bij de analysemethode die wordt gebruikt op grond van Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie van 17 september 1990 tot vaststelling van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden(13), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1622/2000(14), ook hiervoor een tolerantie toe te staan.

(6) Pour tenir compte des changements du titre alcoométrique intervenus au cours d'un long transport, notamment à cause du chargement et du déchargement des produits concernés, il s'avère indispensable d'admettre une tolérance, outre la marge d'erreur prévue par la méthode d'analyse utilisée en application du règlement (CEE) n° 2676/90 de la Commission du 17 septembre 1990 déterminant des méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin(13), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1622/2000(14).


4. Op het vlak van de wetgeving inzake afvalstoffen, moeten de douanediensten, bij twijfel nopens de aard van de goederen of wanneer tijdens een controle bij de uitvoer een onregelmatigheid of een illegaal transport wordt vastgesteld, contact opnemen met de bevoegde autoriteit over het gewest in casu in Antwerpen OVAM (Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest) en zich schikken naar haar richtlijnen.

4. Sur le plan de la législation en matière de déchets, en cas de doutes à propos de la nature des marchandises ou si, lors d'un contrôle à l'exportation, une irrégularité ou un transport illégal est constaté, les services de la douane doivent prendre contact avec l'organisme compétent de la région concernée en l'occurrence à Anvers, l'OVAM (Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest) et se conformer à ses directives.




D'autres ont cherché : werkneemster tijdens de lactatie     zich tijdens transport     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich tijdens transport' ->

Date index: 2023-12-04
w