Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich terugtrokken heeft de eib haar bijdrage " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de crisis, toen de angst bij de banken toesloeg en de markten zich terugtrokken, heeft de EIB haar bijdrage flink opgevoerd, zodat cruciale projecten verzekerd bleven van de noodzakelijke financiering.

Durant la crise, alors que les banques prenaient peur et que les marchés reculaient, la BEI a fermement pris la main, faisant en sorte que des projets essentiels continuent à bénéficier du financement nécessaire.


1. juicht het jaarverslag 2010 toe en spoort de EIB aan haar activiteiten ter bevordering van de ontwikkeling van de Europese economie voort te zetten en groei aan te moedigen, werkgelegenheid te stimuleren, en sociale en territoriale cohesie met bijzondere aandacht voor projecten voor minder ontwikkelde regio's te bevorderen; steunt de bank in haar opzet om zich te richten op activiteiten waar haar financiering waarschijnlijk de grootste impact op economische groei heeft; wijst e ...[+++]

1. salue le rapport annuel 2010 et encourage la BEI à poursuivre ses activités tendant à soutenir le développement de l'économie européenne, ainsi qu'à dynamiser la croissance, stimuler l'emploi et favoriser la cohésion territoriale et sociale, en mettant spécialement l'accent sur les projets destinés aux régions moins développées; soutient la banque dans son intention de concentrer ses opérations là où son financement est susceptible d'exercer la plus grande influence sur la croissance économique; note que la BEI devrait utiliser ses ressources et ses instruments de la meilleure façon possible afin de lutter contre l'actuelle crise fi ...[+++]


17. herinnert eraan dat de EIB zich verplicht heeft het beleid inzake openbaarmaking van informatie elke drie jaar formeel te evalueren; juicht het toe dat de EIB in mei 2009 een publieksraadpleging heeft gehouden over haar afhandeling van klachten en haar beleid inzake openbaarmaking van informatie en transparantie; betreurt dat het beleid inzake openbaarmaking in 2009 niet werd geëvalueerd zoals gepland, en verwacht dat de EIB deze drie beleidsaspecten zo spoedig mogelijk zal evalueren;

17. rappelle que la BEI s'est engagée à procéder tous les trois ans à une révision en bonne et due forme de sa politique de divulgation, se félicite que la Banque ait lancé en mai 2009 une consultation publique sur sa procédure de traitement des plaintes et sur ses politiques de divulgation et de transparence; regrette que la politique de divulgation n'ait pas été révisée en 2009, comme prévu, et attend de la Banque qu'elle réexamine ces trois politiques dans les meilleurs délais;


17. herinnert eraan dat de EIB zich verplicht heeft het beleid inzake openbaarmaking van informatie elke drie jaar formeel te evalueren; juicht het toe dat de EIB in mei 2009 een publieksraadpleging heeft gehouden over haar afhandeling van klachten en haar beleid inzake openbaarmaking van informatie en transparantie; betreurt dat het beleid inzake openbaarmaking in 2009 niet werd geëvalueerd zoals gepland, en verwacht dat de EIB deze drie beleidsaspecten zo spoedig mogelijk zal evalueren;

17. rappelle que la BEI s'est engagée à procéder tous les trois ans à une révision en bonne et due forme de sa politique de divulgation, se félicite que la Banque ait lancé en mai 2009 une consultation publique sur sa procédure de traitement des plaintes et sur ses politiques de divulgation et de transparence; regrette que la politique de divulgation n'ait pas été révisée en 2009, comme prévu, et attend de la Banque qu'elle réexamine ces trois politiques dans les meilleurs délais;


48. betreurt dat de Commissie geen analyse heeft verschaft van haar bijdrage tot het bereiken van de millenniumdoelstellingen, maar zich in haar onderzoek heeft beperkt tot het meten van de vooruitgang die de ontwikkelingslanden hebben geboekt bij het bereiken van deze doelstellingen; is van mening dat de beoordeling van de effectiviteit van Commissieprogramma's wordt bemoeilijkt door het ontbreken van een dergelijke analyse; wen ...[+++]

48. regrette que la Commission n'ait pas fourni une analyse de sa contribution à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire et qu'elle se soit bornée dans son étude à mesurer les progrès réalisés par les pays en développement sur cette voie; considère que l'absence d'une telle analyse fait obstacle à une évaluation de l'efficacité des programmes de la Commission; demande qu'une analyse de l'efficacité de l'aide soit menée dans le cadre de la révision à mi-parcours de l'accord de Cotonou;


259. betreurt dat de Commissie geen analyse heeft verschaft van haar bijdrage tot het bereiken van de millenniumdoelstellingen, maar zich in haar onderzoek heeft beperkt tot het meten van de vooruitgang die de ontwikkelingslanden hebben geboekt bij het bereiken van deze doelstellingen; is van mening dat de beoordeling van de effectiviteit van Commissieprogramma's wordt bemoeilijkt door het ontbreken van een dergelijke analyse;

259. regrette que la Commission n'ait pas fourni une analyse de sa contribution à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire et qu'elle se soit bornée dans son étude à mesurer les progrès réalisés par les pays en développement sur cette voie; considère que l'absence d'une telle analyse fait obstacle à une évaluation de l'efficacité des programmes de la Commission;


- Verheugt zich erover dat de IAO een Wereldcommissie voor de sociale dimensie van de mondialisering heeft opgericht, neemt akte van de bijdrage van de Europese Commissie en de lidstaten aan het werk van die commissie, met name via het seminar over het "Europese samenlevingsmodel" op 3 en 4 februari 2003, en wijst op de noodzaak om, wanneer de Wereldcommissie haar werk heeft afgerond, het s ...[+++]

se félicite de la création par l'OIT de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, prend note de la contribution apportée par la Commission européenne et les États membres à ses travaux, notamment par le biais du séminaire sur le modèle européen de société qui a été organisé les 3 et 4 février 2003, et prend note de la nécessité d'approfondir la position de la Communauté en matière de commerce et de travail dès que la Commission mondiale aura terminé ses travaux, compte tenu de la nécessité persistante, reconnue par le Conseil en octobre 1999, de disposer d'une enceinte permettant un débat international sur les liens entre les ques ...[+++]


De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]

La délégation des Etats de l'AELE participant à l'EEE était conduite par M. ASGRIMSSON, ministre islandais des Affaires étrangères. 2. Le Conseil de l'EEE a pris acte du rapport d'activité présenté par le président du Comité mixte de l'EEE. 3. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'accord sur l'EEE et : - a pris acte des progrès que continue à réaliser le Comité mixte en ce qui concerne l'intégration dans l'accord sur l'EEE de la législation communautaire pertinente, ainsi que de la nécessité de continuer à le soutenir dans sa tâche, pour assurer la réalisation de l'objectif qui consiste à aligner complètement la législation de l'EEE sur celle de la Communauté ; - a reconnu l'importance crucial ...[+++]


Wat betreft de door de EIB geïnde beheerprovisies ter dekking van de administratiekosten in verband met haar beheer van de door de Commissie in mandaat gegeven en voor haar rekening verrichte operaties - met name in het kader van het NCI, Euratom, de EOF s, het beleid inzake het Middellandse- Zeegebied en de met Turkije gesloten protocollen 1 en 2 -, heeft de Bank zich bereid getoond voortaan de cijfers van de kosten en ontvangsten voor elk van de vijf voornoemde soorten communautaire verrichtingen over te leggen, en wel vanaf het beg ...[+++]

En ce qui concerne les commissions de gestion perçues par la BEI et visant à couvrir les frais administratifs liés à sa gestion d opérations sous mandat et pour compte de la Commission - notamment dans le cadre du NIC, d EURATOM, des FED, de la politique méditerranéenne et des protocoles 1 et 2 conclus avec la Turquie - la Banque s est montrée disposée à présenter désormais les chiffres des coûts et des revenus pour chacun des cinq types d opérations communautaires relevés ci-dessus et ce à partir de l exercice 1994.


De EU heeft met haar bijdrage aan de wederopbouw van Kosovo reeds de hoofdrol op zich genomen door 30.000 KFOR-manschappen en 800 civiele politiefunctionarissen te leveren en door 505 miljoen euro bij te dragen, en heeft ook de leiding in het kader van de UNMIK-pijler voor economische wederopbouw.

L'UE assume déjà le rôle principal par sa contribution à la reconstruction au Kosovo en fournissant 30 000 soldats à la KFOR, 800 policiers civils et un financement de 505 millions d'euros et en dirigeant les opérations relevant du volet "reconstruction économique" de la MINUK.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich terugtrokken heeft de eib haar bijdrage' ->

Date index: 2024-12-10
w