Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich in een baan bevinden

Traduction de «zich tegelijkertijd bevinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


waardepapieren en middelen die gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse


producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden

produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werknemer kan zich tegelijkertijd bevinden in een deeltijds systeem van flexibele pool en in een deeltijd systeem buiten de flexibele pool.

Le travailleur peut se trouver simultanément dans un système à temps partiel de pool flexible et dans un système à temps partiel en dehors du pool flexible.


Gezien de moeilijke conjunctuur waarin onze boeren zich momenteel bevinden, zou ik namelijk graag zien dat het GLB na 2013 de boeren in staat stelt zich te concentreren op de kerndoelstelling, te weten het produceren van veilig kwaliteitsvoedsel en hen tegelijkertijd ertoe aanmoedigt om niet-commerciële, collectieve diensten te leveren.

En effet, eu égard à la conjoncture difficile dans laquelle nos agriculteurs doivent évoluer actuellement, je voudrais que la PAC après 2013 permette aux agriculteurs de se concentrer sur l’objectif principal qui consiste à produire des denrées alimentaires sûres, de qualité, tout en les encourageant à fournir des biens publics non marchands.


Dit is een stap in de richting van eenmaking van het strafrecht maar tegelijkertijd in de richting van gelijkheid voor de wet van de burgers van alle lidstaten, waar zij zich ook bevinden op het grondgebied van de Europese Unie.

Il s’agit d’un pas vers l’unification du droit pénal et, en même temps, d’un nouveau pas qui mène à l’égalité aux yeux de la loi entre les citoyens des États membres, où qu’ils se trouvent dans le territoire de l’Union européenne.


[14] Deze worden aangeduid als de eenheden A en B die zich tegelijkertijd in de ruimte bevinden en die in de periode 2013-2020 actief zullen zijn, gevolgd door de eenheden C en D zoals voorzien in het langetermijnscenario van het ESA.

[14] Appelées unités A et B, volant simultanément et dont les activités couvriront la période 2013-2020; elles seront suivies des unités C et D, comme prévu dans le scénario à long terme de l’ESA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een feit dat de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid vooruitgang heeft geboekt, maar tegelijkertijd is het ook een feit dat we ons in zekere zin nog maar in het ochtendgloren van een echte rechtsgemeenschap bevinden waar men zich vrij in de Europese ruimte kan bewegen en tegelijkertijd overal zijn rechten kan doen gelden, in welke lidstaat men zich ook bevindt.

Il est vrai que l’espace de sécurité, de liberté et de justice a progressé mais il est vrai aussi que nous sommes à l’aube, en quelque sorte, de cette vraie communauté judiciaire où l’on pourra circuler dans l’espace européen et, en même temps, y faire valoir ses droits, quel que soit l’État membre où l’on est.


Tegelijkertijd lijkt me dit echter ook een geschikt moment voor de Unie om stil te staan bij de vraag hoe invulling gegeven kan worden aan een alomvattend Europees waterbeleid, dat tot doel moet hebben alle inwoners van de EU, waar ze zich ook bevinden op het grondgebied van de Unie, op duurzame en hernieuwbare wijze van voldoende hoeveelheden water van goede kwaliteit te voorzien.

Dans le même temps, je m’interroge si le moment n’est pas venu d’examiner si l’Union ne devrait pas réfléchir à une grande politique européenne de l’eau afin de garantir de manière durable et renouvelable l’approvisionnement en qualité et en quantité suffisante des habitants de l’Union où qu’ils se trouvent sur le territoire de l’Union européenne.


Tegelijkertijd lijkt me dit echter ook een geschikt moment voor de Unie om stil te staan bij de vraag hoe invulling gegeven kan worden aan een alomvattend Europees waterbeleid, dat tot doel moet hebben alle inwoners van de EU, waar ze zich ook bevinden op het grondgebied van de Unie, op duurzame en hernieuwbare wijze van voldoende hoeveelheden water van goede kwaliteit te voorzien.

Dans le même temps, je m’interroge si le moment n’est pas venu d’examiner si l’Union ne devrait pas réfléchir à une grande politique européenne de l’eau afin de garantir de manière durable et renouvelable l’approvisionnement en qualité et en quantité suffisante des habitants de l’Union où qu’ils se trouvent sur le territoire de l’Union européenne.


- zij liggen in het verlengde van de agglomeraties Dour en Elouges en worden ten westen en ten zuiden gedeeltelijk geflankeerd door woongebieden, door gebieden met uigestelde aanleg en een gebied met gemeenschappelijke uitrustingen en een dienstverleningsgebied waarin er zich een rusthuis bevindt; uit een eerste analyse blijkt dat zestig huizen die zich in de aan herziening onderworpen omtrek bevinden, waaronder veertig in het zuidelijk gedeelte van het woongebied gelegen langs de weg genaamd " chemin de Thulin" en tachtig woningen ...[+++]

- qu'ils s'inscrivent dans le prolongement des agglomérations de Dour et d'Elouges et sont bordés partiellement à l'ouest et au sud par des zones d'habitat, des zones d'aménagement différé et une zone d'équipements communautaires et de services publics dans laquelle est implantée une maison de repos; en première analyse, il apparaît que sont concernées par un impact potentiel du bruit, 60 maisons incluses dans le périmètre de révision, dont 40 dans la partie sud de la zone d'habitat du chemin de Thulin et 80 habitations sises le long et aux abords de la rue du Commerce et de la cité Cantineau à Elouges, à une distance inférieure à 300 m ...[+++]


Voor zover op de vestigingsplaatsen waar een vertrekplaats van de functie " mobiele urgentiegroep" (MUG) zich bevindt, zich eveneens een erkende functie voor intensieve zorg en een erkende functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" bevinden, kan, gedurende twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit, in afwijking van artikel 6, § 2, derde lid, telkens van 22 u tot 6 u 30 m de geneeskundige permanentie tegelijkertijd worden waargenomen ...[+++]

Pour autant que sur les sites de départ de la fonction " service mobile d'urgence" (SMUR), se trouvent également une fonction agréée de soins intensifs et une fonction agréée " soins urgents spécialisés" , la permanence médicale peut, pendant une durée de deux ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté, en dérogation de l'article 6, § 2, alinéa 3, être exercée de 22 heures à 6 h 30 m être exercée simultanément pour les fonctions " service mobile d'urgence" (SMUR) et " soins urgents spécialisés" , pour autant que le niveau mensuel d'appels pour la fonction " service mobile d'urgence" (SMUR) de la part du centre d'appel unifié ...[+++]


Het is tegelijkertijd aanbevolen dat de organisator zich laat bijstaan door geneesheren, die zich bevinden bij de start en op een tussenpunt van een klassementsproef (art. 12, 2° en 3°) en die vertrouwd zijn met de medische aspecten bij sportwedstrijden voor auto's.

Il est tout autant recommandé que l'organisateur s'entoure de médecins situés au départ ou en un point intermédiaire des épreuves de classement (art. 12, 2° et 3°) et qui soient familiers des aspects médicaux liés à la pratique du sport automobile.




D'autres ont cherché : zich in een baan bevinden     zich tegelijkertijd bevinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich tegelijkertijd bevinden' ->

Date index: 2023-04-29
w