Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich te registreren maar tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om personen die tegen betaling fictieve adressen aanbieden aan mensen die er zich laten registreren, maar niet effectief gaan wonen.

Des personnes offrent contre paiement des adresses fictives à des gens qui s'y font enregistrer sans y habiter.


Deze cijfers geven echter geen volledig beeld, aangezien veel jongeren om uiteenlopende redenen niet als werkloos zijn geregistreerd en niet op zoek zijn naar een baan, onder meer door gezinsverantwoordelijkheden of gezondheidsproblemen, maar ook ontmoediging en een gebrek aan motivatie om zich als werkloze te registreren.

Ces chiffres ne donnent pas une image complète de la situation car beaucoup de jeunes ne sont pas enregistrés en tant que chômeurs et ne sont pas à la recherche d’un emploi en raison de toute une série de facteurs, notamment les responsabilités familiales ou les problèmes de santé mais aussi le découragement et le manque d’incitation à s’inscrire au chômage.


Wat de nauwkeurigheid van artikel 3-statistieken betreft, zijn verbeteringen gerealiseerd, maar het probleem van te geringe dekking (personen die hun verblijf niet laten registreren) of te ruime dekking (personen die zich niet laten uitschrijven omdat dat vaak niet hoeft of niet wordt gestimuleerd) speelt nog steeds.

Malgré les améliorations constatées, des problèmes de précision spécifiques demeurent dans le domaine visé à l’article 3, à savoir des problèmes de sous-couverture (certaines personnes ne font pas enregistrer leur lieu de résidence) et de sur-couverture (certaines personnes ne demandent pas leur radiation puisque, bien souvent, elles ne sont pas obligées ou incitées à le faire).


Ook vrouwen moeten gesensibiliseerd worden, niet alleen om zich kandidaat te stellen maar ook om zich te registreren en steun te verlenen aan vrouwelijke kandidaten.

Les femmes aussi doivent faire l'objet d'actions de sensibilisation. Il faut en effet les inciter non seulement à se porter candidates, mais aussi à se faire enregistrer et à apporter un soutien aux autres candidates.


Het jaar is gebaseerd op de datum waarop de benadeelde partij zich liet registreren, die datum staat op zich los van de datum van binnenkomst van de zaak maar sluit er in realiteit vaak bij aan.

L'année est basée sur la date à laquelle la partie lésée s'est fait enregistrer. Cette date est en soi indépendante de la date d'entrée de l'affaire mais, en réalité, elle s'y rattache souvent.


Aan elke lidstaat dient een vast bedrag te worden toegekend, maar tegelijkertijd blijft het billijk de jaarlijks beschikbare middelen te verdelen naar evenredigheid van de last die elke lidstaat draagt als gevolg van de inspanningen die hij zich getroost om vluchtelingen en ontheemden op te vangen, met inbegrip van vluchtelingen die internationale bescherming genieten in het kader van nationale programma's.

S'il convient qu'un montant fixe soit attribué à chaque État membre, il n'en reste pas moins équitable d'affecter une large part des ressources annuelles disponibles proportionnellement à la charge pesant sur chaque État membre du fait des efforts qu'il accomplit pour accueillir les réfugiés et les personnes déplacées, et notamment les réfugiés bénéficiant d'une protection internationale dans le cadre des programmes nationaux.


er moet duidelijkheid worden verschaft over de verantwoordelijkheden van respectievelijk de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst en deze verantwoordelijkheden moeten worden geoptimaliseerd nu de integratie zich in een alsmaar sneller tempo voltrekt; tevens moeten mogelijke besmettingsrisico's worden aangepakt (3.2.1); de delegatie van bepaalde taken en verantwoordelijkheden moet worden onderzocht, maar er moet tegelijkertijd worden gegarandeerd dat toezichthouders over de benodigde informatie besch ...[+++]

(1) clarifier et optimiser les responsabilités incombant respectivement à l’État membre d’origine et à l’État membre d’accueil, alors que l’intégration s’accélère, et tenir dûment compte des risques de contagion (3.2.1); (2) explorer la possibilité d’une délégation de certaines tâches et responsabilités, tout en veillant à ce que les autorités de surveillance disposent de l’information et de la confiance mutuelle nécessaires (3.2.2); (3) améliorer l’efficacité de la surveillance en évitant de multiplier les exigences de reporting et d’information (3.2.3); (4) assurer une coopération plus cohérente et plus rapide et développer une véri ...[+++]


Deze aanpak is reeds een onderdeel van haar strategie voor duurzame ontwikkeling, maar de betrokken actoren moeten zich tegelijkertijd ertoe verbinden representatief te zijn en zij moeten hun verantwoordelijkheid opnemen om de mondiale uitdagingen aan te pakken.

Cette approche inspire déjà sa stratégie de développement durable, mais elle doit aller de pair avec l'engagement des acteurs concernés d'être représentatifs et d'assumer leurs responsabilités dans les réponses à apporter aux défis mondiaux.


De Unie moet zich solidair opstellen ten aanzien van de kandidaatleden, maar tegelijkertijd moeten de toetredingskandidaten zich behoorlijk op de integratie voorbereiden.

L'Union doit être solidaire à l'égard des candidats membres, mais, simultanément, les candidats à l'adhésion doivent se préparer valablement à l'intégration.


Er zijn geen exacte cijfers over het aantal Belgen in het buitenland, maar 289 062 onder hen hebben zich laten registreren in de ambassade van het land waar ze tijdelijk of definitief wonen.

Nous n'en connaissons pas le nombre exact mais ils sont 289 062 à s'être inscrits à l'ambassade du pays où ils résident temporairement ou définitivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich te registreren maar tegelijkertijd' ->

Date index: 2021-11-13
w