Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich sterk blijft inzetten " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de Europese Unie zich sterk blijft inzetten voor de verdediging van de mensenrechten in Belarus, waaronder de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media;

E. considérant que l'Union européenne reste fermement résolue à continuer à défendre les droits de l'homme en Biélorussie, y compris la liberté d'expression et la liberté des médias;


44. betreurt dat sinds de schrapping van de speciale EU-begrotingslijn in 2007, de EU niet meer beschikt over een flexibel instrument dat in vele landen kan worden ingezet en op samenhangende wijze inspeelt op de prioriteiten op het gebied van mijnbestrijding en dat in kwantitatief opzicht de totale EU-financiering van mijnbestrijding is afgenomen; verzoekt dan ook om een meer toegewijde aanpak, met één begrotingslijn beheerd door één verantwoordelijk directoraat, waardoor duidelijk wordt dat de EU zich sterk blijft inzetten voor mijnbestrijding en waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften van de verschillende la ...[+++]

44. déplore le fait que, depuis la suppression de la ligne spécialisée du budget de l'Union européenne en 2007, l'Union ne dispose d'aucun instrument flexible et de dimension transnationale lui permettant de répondre de façon cohérente aux priorités de la lutte contre les mines tandis que, d'un point de vue quantitatif, la contribution financière globale de l'Union à cette lutte a diminué; appelle dès lors l'Union à adopter à nouveau une approche plus spécifique, en prévoyant une ligne budgétaire relevant d'une direction chef de file, ce qui traduira la force de l'engagement européen continu en faveur de la lutte contre les mines, qui d ...[+++]


45. betreurt dat sinds de schrapping van de speciale EU-begrotingslijn in 2007, de EU niet meer beschikt over een flexibel instrument dat in vele landen kan worden ingezet en op samenhangende wijze inspeelt op de prioriteiten op het gebied van mijnbestrijding en dat in kwantitatief opzicht de totale EU-financiering van mijnbestrijding is afgenomen; verzoekt dan ook om een meer toegewijde aanpak, met één begrotingslijn beheerd door één verantwoordelijk directoraat, waardoor duidelijk wordt dat de EU zich sterk blijft inzetten voor mijnbestrijding en waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften van de verschillende la ...[+++]

45. déplore le fait que, depuis la suppression de la ligne spécialisée du budget de l'Union européenne en 2007, l'Union ne dispose d'aucun instrument flexible et de dimension transnationale lui permettant de répondre de façon cohérente aux priorités de la lutte contre les mines tandis que, d'un point de vue quantitatif, la contribution financière globale de l'Union à cette lutte a diminué; appelle dès lors l'Union à adopter à nouveau une approche plus spécifique, en prévoyant une ligne budgétaire relevant d'une direction chef de file, ce qui traduira la force de l'engagement européen continu en faveur de la lutte contre les mines, qui d ...[+++]


Ik wil benadrukken dat de Europese Unie zich sterk blijft inzetten voor het afschaffen van de doodstraf overal ter wereld.

Je voudrais souligner que l’Union européenne reste fortement engagée en faveur de l’abolition de la peine de mort partout dans le monde.


Maar ik kan u verzekeren dat zowel België als de EU zich voor deze en andere individuele zaken blijft inzetten.

Mais je peux vous assurer qu'aussi bien la Belgique que l'UE continuent à s'investir pour cette affaire et pour d'autres cas individuels.


Op 5 december 2011 heeft de Raad herhaald dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor het Europees perspectief van de westelijke Balkan, hetgeen van essentieel belang blijft voor de stabiliteit, de verzoening en de toekomst van de regio.

Le Conseil a réaffirmé le 5 décembre 2011 qu’il soutenait sans réserve la perspective européenne des Balkans occidentaux, qui demeure essentielle pour la stabilité, la réconciliation et l’avenir de la région.


Hoewel de Europese Unie zich sterk blijft inzetten, is het onduidelijk in hoeverre de besprekingen in de komende weken worden hervat.

Bien que l’Union européenne reste fermement mobilisée et engagée, on ne sait pas clairement jusqu’où les discussions vont progresser dans les semaines à venir.


Het Bondgenootschap blijft zich inzetten voor veiligheid en stabiliteit in de Westelijke Balkan.

L'Alliance reste engagée en faveur de la sécurité et de la stabilité dans les Balkans occidentaux.


De oorzaken van de daling van het aantal personen met een handicap zijn de volgende: een aantal pensioneringen van personen met een handicap, overheveling naar de gewesten, daling van de vacatures (aanwervingen), of nog onvoldoende reserve of geen geschikte profielen in de reserve van Selor. 2. De cel Diversiteit van de FOD Mobiliteit en Vervoer blijft zich inzetten om initiatieven voor diversiteit en handicap te implementeren en te realiseren.

Les causes de la baisse du taux de personnes handicapées sont les suivantes: un certain nombre de départs en pension parmi les personnes handicapées, des transferts vers les régions, la diminution des postes à pourvoir (recrutements), ou encore le la réserve insuffisante ou les profils non correspondant de la réserve de Selor. 2. La cellule diversité du SPF Mobilité et Transports continue à fournir des efforts en mettant en place et en réalisant des initiatives en faveur de la diversité et du handicap.


België blijft zich inderdaad op verschillende niveaus inzetten voor de rechten van LGBTI-personen.

En effet la Belgique reste particulièrement active en ce qui concerne les droits des personnes LGBTI, et ce à plusieurs niveaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich sterk blijft inzetten' ->

Date index: 2021-04-22
w