Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schuldig maken

Vertaling van "zich schuldig maakten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij vertrok ongeveer een jaar na zijn ontslag uit het leger naar Syrië. 5. Twee personen maakten deel uit van een aan Al Qaeda gelieerde extremistische groepering, en de ADIV beschikt niet over aanwijzingen dat zij zich schuldig maakten aan misdaden tegen de menselijkheid (de reservist waarvan eerder sprake is in 2012 gesneuveld).

Il est parti en Syrie environ un an après sa démission de l'armée. 5. Deux personnes appartenaient à un groupe extrémiste affilié à Al Qaeda et le SGRS n'a aucune indication qu'ils se soient rendus coupables de commettre des crimes contre l'humanité (le réserviste mentionné ci-dessus est décédé en 2012).


Ook moedigde de Europese Unie de Keniaanse autoriteiten aan om een einde te maken aan de straffeloosheid van hen die zich schuldig maakten aan daden van geweld en corruptie.

En outre, l’Union européenne a encouragé les autorités kenyanes à mettre fin à l’impunité de ceux qui se sont rendus coupables de délits de violence et de corruption.


- Hoeveel mensen werden aangehouden tijdens of na de manifestatie die zich schuldig maakten aan vernielingen ?

- Combien de personnes ayant causé des dégâts ont-elles été arrêtées pendant ou après la manifestation ?


De bestreden wet van 26 november 2011 is het resultaat van vier wetsvoorstellen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080, DOC 53-1198, DOC 53-1206 en DOC 53-1217), ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, die ertoe strekken niet alleen wantoestanden waaraan sekten zich schuldig maakten strafbaar te stellen, maar tevens het misbruik van de zwakheid van alle personen wier kwetsbaarheid vanwege hun leeftijd, een ziekte, een zwangerschap of een lichamelijk of geestelijk gebrek duidelijk is of gekend is door de dader van de feiten (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 5).

La loi attaquée du 26 novembre 2011 est l'aboutissement de quatre propositions de loi (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080, DOC 53-1198, DOC 53-1206 et DOC 53-1217) déposées à la Chambre des représentants, visant à ériger en infraction non seulement les pratiques dont les sectes se rendaient coupables mais également l'abus de la faiblesse de toutes les personnes dont la vulnérabilité en raison de leur âge, d'une maladie, d'un état de grossesse ou d'une déficience physique ou mentale est apparente ou connue de l'auteur des faits (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de andere twee medewerkende Turkse producenten betreft, laten de dumpingberekeningen zien dat zij zich schuldig maakten aan gerichte dumping, d.w.z. gedurende een bepaalde tijd en ook ten aanzien van specifieke afnemers en regio's.

Toutefois, le calcul du dumping concernant les deux autres producteurs turcs ayant coopéré a montré que ces sociétés ont pratiqué un dumping ciblé au cours d’une période donnée et à l’égard de clients et de régions donnés.


Hieraan maakten 112 websites zich schuldig (20 %).

112 sites (soit 20 %) ne faisaient pas apparaître ces informations.


Ook Europese bedrijven maakten zich hier aan schuldig.

Des entreprises européennes ont fait de même.


Bij de vergelijking bleek dat twee van de medewerkende producenten/exporteurs zich schuldig maakten aan dumping.

La comparaison a révélé l'existence d'un dumping dans le cas de deux producteurs exportateurs ayant coopéré.


18. betreurt het feit dat de nieuwe regels inzake het gedrag van troepen tijdens zuiveringsoperaties in Tsjetsjenië niet hebben kunnen voorkomen dat Russische troepen zich schuldig maakten aan schendingen van de mensenrechten;

18. déplore le fait que les nouvelles règles régissant la conduite des troupes au cours des opérations de purification en Tchétchénie n'aient pas permis d'empêcher des violations des droits de l'homme de la part des forces russes;


Heeft de geachte minister weet van in België gevestigde bedrijven of handelaars die zich de laatste jaren schuldig maakten aan het dumpen van afval dat onder deze conventies valt in derde wereld landen ?

L'honorable ministre est-elle au courant du fait que ces dernières années, des entreprises ou commerçants établis en Belgique se sont débarrassés dans des pays du tiers-monde de déchets tombant pourtant sous le coup de ces conventions ?




Anderen hebben gezocht naar : schuldig maken     zich schuldig maakten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich schuldig maakten' ->

Date index: 2024-02-24
w