Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich recent heeft afgespeeld » (Néerlandais → Français) :

Het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) wijst op het volgende: "9 procent van de handelaars die beelden hebben van een crimineel feit dat zich in hun zaak heeft afgespeeld, plaatst deze beelden op YouTube, Facebook en andere sociale media".

Le Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI) a relevé l'information suivante: "9 % des commerçants qui ont des images capturées lors d'un fait criminel qui s'est déroulé dans leurs établissement, partagent ces images sur YouTube, Facebook et autres médias sociaux".


2. In het artikel in Le Point staat eveneens dat Canada, dat zich bereid heeft verklaard om 25.000 vluchtelingen op te nemen, recent de voorwaarden heeft vastgesteld voor de toegang tot het Canadese grondgebied: voortaan zullen enkel gezinnen en alleenstaande vrouwen het land nog binnenmogen.

2. Le journal Le Point mentionne également que le Canada, qui avait annoncé être prêt à accueillir 25.000 réfugiés, venait de préciser les conditions d'entrée de ceux-ci sur son territoire: désormais ne seront admises au Canada que les familles et les femmes seules.


FrieslandCampina heeft evenwel een akkoord gesloten met de Belgische melkcoöperatie Milcobel, die zich ertoe heeft verbonden het volledige volume van 180 miljoen liter dat wordt opgehaald bij de Belgische melkleveranciers die worden opgezegd, af te nemen, indien die leveranciers tot de coöperatie wensen toe te treden; Milcobel heeft een grotere vraag naar melk ten gevolge van recente investeringen.

FrieslandCampina a toutefois conclu un accord avec la coopérative laitière belge Milcobel, qui s'engage à intégrer la totalité des 180 millions de litres collectés par les fournisseurs belges lésés qui souhaiteraient rejoindre la coopérative belge, dont les récents investissements ont fait accroître sa demande de lait.


De situatie bij het station Nijvel is zo een treffende illustratie van wat er zich op vele plaatsen in het land heeft afgespeeld.

L'exemple de la gare de Nivelles est plutôt révélateur de ce qui s'est produit dans pas mal d'endroits du pays.


Uit recente vaststellingen blijkt dat het netwerk zich blijkbaar heeft hersteld.

Il ressort de constats récents que ce réseau serait rené de ses cendres.


In de tweede plaats kan deze juridische kwestie, die al tientallen jaren speelt en waarin het gaat om eigendom en het niet betalen van huur, niet vergeleken worden met bijvoorbeeld de uitzetting van miljoenen Irakezen die zich recent heeft afgespeeld en nog steeds doorgaat, zonder dat iemand op het idee kwam de legitimiteit van de Irakese regering ter discussie te stellen, zonder dat iemand een evenwichtige kijk had op wat er in deze hele regio aan de hand is.

Deuxièmement, ce différend juridique qui a duré plusieurs décennies et qui concernait un titre de propriété et le non-paiement d’un loyer n’est pas comparable, par exemple, à l’expulsion de millions d’Irakiens qui, jusqu’à il y a peu, étaient laissés à leur propre sort sans que quiconque daigne contester la légitimité du gouvernement irakien, et sans que quiconque fasse montre d’un sens des proportions à propos de ce qui se passait dans l’ensemble de la région.


Ik heb het geweld veroordeeld en gevraagd om een onderzoek – een onderzoek dat even grondig als onafhankelijk moet zijn en dat aan het licht moet brengen wat zich precies heeft afgespeeld.

J’ai condamné cette violence et appelé à l’ouverture d’une enquête – une enquête qui doit être aussi exhaustive qu’impartiale, et qui doit nous révéler exactement ce qui s’est passé.


Verder moeten we, indien het regelgevingskader tot dusver onduidelijk is geweest, met terugwerkende kracht en diepgaand onderzoeken wat zich allemaal heeft afgespeeld.

Ensuite, si le cadre réglementaire s’est révélé peu clair jusqu’ici, nous devons mener un examen rétrospectif et approfondi de tout ce qui s’est passé.


Ik moet hier echter wel aan toevoegen dat ik, ondanks het feit dat ik het van groot belang vind dat de EU zich blijft inzetten voor haar buitenlandse missies op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, niet begrijp waarom middelen voor derde landen sneller kunnen worden vrijgemaakt dan middelen voor lidstaten die door een ramp getroffen worden, zoals helaas het geval is met Madeira, dat maanden na het drama dat zich daar heeft afgespeeld, nog steeds geen steun heeft ontvan ...[+++]

Toutefois, je ne peux manquer de souligner que, si je considère qu’il est absolument essentiel que l’UE reste engagée dans ses missions d’aide humanitaire et de coopération au développement à l’étranger, je ne peux pas comprendre comment il est possible que l’aide à des pays tiers puisse être libérée plus rapidement que celle à des États membres qui sont victimes de catastrophes, comme cela malheureusement été le cas de Madère: plusieurs mois après la tragédie, Madère n’a pas encore reçu d’aide du Fonds de solidarité.


Wat zich daarna heeft afgespeeld, heeft diegenen in het gelijk gesteld die de rechten wilden versterken van hen die zich in oorlogszones bevinden, ongeacht of het gaat om burgers of om militairen die niet direct bij het conflict betrokken zijn.

Les événements ont donné raison depuis à tous ceux qui pensaient qu'il était essentiel de renforcer les droits des personnes situées dans les zones en conflit, qu'il s'agisse des civils ou des militaires non impliqués directement dans le conflit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich recent heeft afgespeeld' ->

Date index: 2022-12-27
w