Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich over onderhavig wetsvoorstel omdat " (Nederlands → Frans) :

De Raad van de Duitstalige Gemeenschap verheugt zich over onderhavig wetsvoorstel omdat het principieel is afgestemd op de regeling waarin voor de twee andere gemeenschappen is voorzien (zie desbetreffend voorstel van bijzondere wet).

Le Conseil de la Communauté germanophone se félicite du dépôt de cette proposition de loi, qui reprend le principe de la règle prévue pour les deux autres communautés (voir la proposition de loi spéciale idoine).


De Raad van de Duitstalige Gemeenschap verheugt zich over onderhavig wetsvoorstel omdat het principieel is afgestemd op de regeling waarin voor de twee andere gemeenschappen is voorzien (zie desbetreffend voorstel van bijzondere wet).

Le Conseil de la Communauté germanophone se félicite du dépôt de cette proposition de loi, qui reprend le principe de la règle prévue pour les deux autres communautés (voir la proposition de loi spéciale idoine).


In dit geval zijn alle partijen zich bewust van de betekenis van de toetredingsvoorbereidingen van Roemenië, hoewel daarover niet overal gelijk wordt geoordeeld: negatief, omdat de grenscontroles strenger worden, en positief, omdat de grens straks de nieuwe grens met de Europese Unie zelf wordt.

Dans le cas présent, toutes les parties ont conscience de l'importance des préparatifs en vue de l'adhésion de la Roumanie, bien que ceux-ci soient considérés comme un mélange de facteurs négatifs (durcissement du régime frontalier) et positifs (la frontière devenant celle avec l'Union européenne elle-même).


Het plezier dat gebruikers in hun hoedanigheid als burger, consument of werknemer aan digitale technologieën beleven, komt danig onder druk te staan omdat zij zich zorgen maken over privacy, beveiliging en internettoegang, omdat zij de bruikbaarheid ontoereikend vinden, onvoldoende vaardigheden bezitten of omdat niet is voorzien in algemene toegang.

Le profit que les gens pourraient tirer des technologies numériques, en tant que citoyens, consommateurs ou travailleurs, est amoindri par des problèmes de confidentialité et de sécurité, un manque d'accès internet, de fonctionnalité, de compétences adéquates ou d'accessibilité.


Dit systeem is in het onderhavige geval het systeem dat wordt toegepast voor producenten die hun quotum overschrijden (alle producenten die onder deze categorie vallen, bevinden zich in een feitelijk en juridisch identieke situatie, aangezien zij aan de heffing onderworpen zijn; producenten die hun quotum niet overschreden hebben, bevinden zich daarentegen niet in dezelfde feitelijke en juridische situatie, niet alleen omdat zij binnen de grenz ...[+++]

En l'espèce, ce système est celui appliqué aux producteurs en dépassement de quota (tous les producteurs appartenant à cette catégorie se trouvent dans une situation factuelle et juridique identique, puisqu'ils sont soumis à la taxe; en revanche, les producteurs qui n'ont pas dépassé leur quota ne se trouvent pas dans la même situation juridique et factuelle, non seulement parce qu'ils sont restés dans les limites de leur quota, mais aussi parce qu'ils n'ont pas été assujettis à la taxe).


Gelet op het voorgaande verheugt C.E.N.E.G.E.R. zich over het onderhavige wetsvoorstel, te meer omdat er rekening is gehouden met de opmerkingen die zij eerder heeft geformuleerd over het wetsvoorstel van senator Erdman betreffende bepaalde benoemingen in de rechterlijke orde (Gedr. St., Senaat, 1992-1993, nr. 715-1).

Vu ce qui précède, la C.E.N.E.G.E.R. est satisfaite de la proposition de loi à l'examen, d'autant plus que cette dernière tient compte des remarques qu'elle a formulées auparavant à propos de la proposition de loi du sénateur Erdman concernant certaines nominations dans l'ordre judiciaire (do c. Sénat, 1992-1993, nº 715-1).


Gelet op het voorgaande verheugt C.E.N.E.G.E.R. zich over het onderhavige wetsvoorstel, te meer omdat er rekening is gehouden met de opmerkingen die zij eerder heeft geformuleerd over het wetsvoorstel van senator Erdman betreffende bepaalde benoemingen in de rechterlijke orde (Gedr. St., Senaat, 1992-1993, nr. 715-1).

Vu ce qui précède, la C.E.N.E.G.E.R. est satisfaite de la proposition de loi à l'examen, d'autant plus que cette dernière tient compte des remarques qu'elle a formulées auparavant à propos de la proposition de loi du sénateur Erdman concernant certaines nominations dans l'ordre judiciaire (do c. Sénat, 1992-1993, nº 715-1).


Daarbij moet wel worden opgemerkt dat de Raad zich in hetzelfde advies eveneens heeft uitgesproken over de verschillende wetsvoorstellen met betrekking tot de draagmoeders, die in de Verenigde Commissies voor de Justitie en de Sociale Aangelegenheden aanhangig zijn, en dat de gestelde vraag dus niet noodzakelijk alleen betrekking heeft op onderhavig wetsvoorstel.

À cet égard, il importe cependant de souligner que le Conseil s'est également prononcé dans le même avis sur les diverses propositions de loi relatives aux mères porteuses dont ont été saisies les Commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales, et que la question posée ne concernait donc pas nécessairement la seule proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport.


Het plezier dat gebruikers in hun hoedanigheid als burger, consument of werknemer aan digitale technologieën beleven, komt danig onder druk te staan omdat zij zich zorgen maken over privacy, beveiliging en internettoegang, omdat zij de bruikbaarheid ontoereikend vinden, onvoldoende vaardigheden bezitten of omdat niet is voorzien in algemene toegang.

Le profit que les gens pourraient tirer des technologies numériques, en tant que citoyens, consommateurs ou travailleurs, est amoindri par des problèmes de confidentialité et de sécurité, un manque d'accès internet, de fonctionnalité, de compétences adéquates ou d'accessibilité.


De opdracht van Ayatollah Khamenei aan het parlement om zich te onthouden van een debat over het wetsvoorstel voor de hervorming van de pers is de belangrijkste stap achteruit, maar op andere hervormingsterreinen zijn dan weer positieve signalen waar te nemen.

Les directives données par l'ayatollah Khamenei au Majles de ne pas contester la proposition de loi sur la réforme de la presse constitue un revers majeur, mais des éléments positifs ont été enregistrés dans d'autres domaines de la réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich over onderhavig wetsvoorstel omdat' ->

Date index: 2021-07-23
w