Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Inrichting om de film voort te bewegen
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekaanval
Paniektoestand
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich ook voort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


inrichting om de film voort te bewegen

dispositif d'entraînement du film


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betr ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; ge ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2015 liep dit aantal op tot 244 klachten en dezelfde trend zet zich ook voort in 2016.

En 2015, le nombre de plaintes a atteint le chiffre de 244, et cette tendance se poursuit en 2016.


Voorts is Shell zich ook bewust van het feit dat het een economisch subject is en geen politiek, en dat het zich bijgevolg niet mag mengen in het intern politiek debat van de landen waar het werkt.

Shell est aussi consciente du fait qu'elle est un opérateur économique et non pas un opérateur politique et qu'elle ne devra pas s'immiscer dans le débat politique interne des pays où elle est active.


Voorts is Shell zich ook bewust van het feit dat het een economisch subject is en geen politiek, en dat het zich bijgevolg niet mag mengen in het intern politiek debat van de landen waar het werkt.

Shell est aussi consciente du fait qu'elle est un opérateur économique et non pas un opérateur politique et qu'elle ne devra pas s'immiscer dans le débat politique interne des pays où elle est active.


Voorts geldt het principe dat de verdragspartij die de gegevens verstrekt heeft aansprakelijk is en dat deze zich ook verbindt om de verdragspartij die de gegevens ontvangen heeft, en die een persoon benadeeld hebben, schadeloos te stellen.

En outre, il est fait application du principe selon lequel la partie contractante qui a transmis les données est responsable et s'engage également à indemniser la partie contractante qui a reçu les données ayant lésé une personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts kan men zich ook de vraag stellen of de indeling van het eerste wetsontwerp in hoofdstukken betreffende de samenstelling, de bevoegdheden en de werking van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling wel geslaagd is.

Une question secondaire est soulevée : le découpage du premier projet en chapitres relatifs à la composition, aux compétences et au fonctionnement des commissions de libération conditionnelle est-il adéquatement réalisé ?


Voorts beantwoordt de richtlijn niet aan de aanbevelingen van de parlementaire werkgroep « drugs », daar één van de conclusies van deze werkgroep was dat repressieve interventie tegenover de druggebruiker slechts gerechtvaardigd is als de betrokkene zich ook aan openbareordeverstoring schuldig maakt.

En outre, la directive ne répond pas aux recommandations du groupe de travail parlementaire « drogues », puisqu'une des conclusions de ce groupe était qu'une intervention répressive à l'égard du toxicomane ne se justifie que si l'intéressé se rend également coupable de perturbation de l'ordre public.


Ten aanzien van specimens van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten zijn de volgende handelingen verboden : 1° het onder zich houden, ook in een gesloten omgeving; 2° het kweken, ook in een gesloten omgeving; 3° het vervoeren, behalve om in het kader van de uitroeiing van de specimens naar voorzieningen te worden vervoerd; 4° het in de handel brengen; 5° het gebruiken of uitwisselen; 6° het toestaan om zich voort te planten, te kwek ...[+++]

Les actes suivants sont interdits à l'égard des spécimens des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union : 1° les conserver, y compris en détention confinée ; 2° les cultiver, y compris en détention confinée ; 3° le transport, sauf le transport vers des installations dans le cadre d'un plan d'éradication des spécimens ; 4° la commercialisation ; 5° l'utilisation ou l'échange ; 6° permettre la reproduction, l'élevage ou la culture, y compris en détention confinée ; 7° la libération dans l'environnement.


Omwille van het feit dat: (a) bijna 11 % zich op het moment van de gegevensextractie nog in vooronderzoek bevond, (b) in zo'n 9 % het gerechtelijk onderzoek nog lopende was en (c) er voorts ook nog een deel van de in de rubriek "raadkamer" getelde observaties kunnen doorstromen naar de rubriek "dagvaarding verder", betreft die 13 % een onderschatting.

Étant donné le fait que: (a) près de 11 % des affaires se trouvaient encore au stade de l'information lors de l'extraction des données, (b) dans environ 9 % des cas, l'instruction était encore en cours et aussi que (c) une partie des observations comptabilisées dans la rubrique "chambre du conseil" peut passer vers la rubrique "citation suite", ces 13 % sont une sous-estimation.


Regie der Gebouwen: De ondervertegenwoordiging van vrouwen op dit niveau bij de Regie der Gebouwen vloeit voornamelijk voort uit het technische karakter van de meeste functies, ook al deed er zich de afgelopen jaren een aanzienlijke verbetering voor.

Régie des Batiments: Cette sous-représentation des femmes à ce niveau à la Régie des Bâtiments découle principalement du caractère technique de la majorité des fonctions, même si nous relevons une sensible amélioration ces dernières années.


Voor de periode 2013-2020 bestond er bij de vorige federale regering een akkoord om : a) in de non-ETS en ten gunste van de Gewesten het bestaande beleid en maatregelen voort te zetten en / of te versterken onder de vorm van een middelenverbintenis ingeschat op 15 250 000 ton CO en tevens nieuw beleid en maatregelen in te voeren voor een hoeveelheid van 7 000 000 ton CO , waarvoor de opvolging zou gebeuren volgens een door de NKC goedgekeurde methode zie ook vraag 6. b) met betrekking tot hernieuwbare energie engageerde de regering zich ...[+++]

Pour la période 2013-2020, le gouvernement fédéral précédent s'était mis d'accord pour : a) poursuivre la politique et les mesures existantes dans les secteurs non-ETS et en faveur des Régions et / ou les renforcer sous la forme d'une obligation de moyens évaluée à 15 250 000 tonnes de CO , et introduire en outre une politique et des mesures nouvelles pour une quantité de 7 000 000 tonnes de CO , dont le suivi sera réalisé conformément à une méthode approuvée par la CNC (cf. également la question 6). b) s'agissant de l'énergie renouvelable, le gouvernement s'est engagé à : – terminer les sept parcs éoliens offshore pour un équivalent de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ook voort' ->

Date index: 2024-10-02
w