Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Onthouden
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "zich onthouden hoewel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


zich onthouden van iedere daad van vergelding door geweld

s'abstenir de tout acte de représailles par la force


het zich onthouden van dreiging met, of gebruik van geweld

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force




Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het derdenverzet veeleer uitzondering dan regel zal zijn (zoals op heden in gewone procedures overigens evenzeer het geval is), zijn er inderdaad gevallen denkbaar waarin het onrechtvaardig en onbillijk zou zijn om aan een derde het recht te onthouden zich te verzetten tegen een beschikking waarin zijn rechten worden aangetast zonder dat hij zich heeft kunnen verweren.

Même si la tierce-opposition sera bien plus l'exception que la règle (comme c'est d'ailleurs actuellement le cas dans des procédures ordinaires), l'on peut effectivement imaginer des cas où il serait injuste et inéquitable de priver un tiers du droit de s'opposer à une décision qui léserait ses droits sans qu'il puisse se défendre.


Francisco Assis, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Ana Maria Gomes, Joel Hasse Ferreira, Jamila Madeira, Manuel António dos Santos en Sérgio Sousa Pinto (PSE ), schriftelijk (PT) De Portugese leden van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement hebben zich onthouden van stemming over het verslag inzake het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, omdat dit Fonds, hoewel het een instrument is van het allerhoogste belan ...[+++]

Francisco Assis, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Ana Maria Gomes, Joel Hasse Ferreira, Jamila Madeira, Manuel António dos Santos et Sérgio Sousa Pinto (PSE ), par écrit . - (PT) Les députés portugais du groupe socialiste au Parlement européen se sont abstenus de voter sur le rapport sur le Fonds de solidarité européen parce que, bien que ce Fonds constitue un instrument de la plus haute importance pour la politique de solidarité européenne, il n’a pas subi les réformes nécessaires pour le rendre plus efficace et opérationnel en termes d’objectifs.


Francisco Assis, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Ana Maria Gomes, Joel Hasse Ferreira, Jamila Madeira, Manuel António dos Santos en Sérgio Sousa Pinto (PSE), schriftelijk (PT) De Portugese leden van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement hebben zich onthouden van stemming over het verslag inzake het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, omdat dit Fonds, hoewel het een instrument is van het allerhoogste belang ...[+++]

Francisco Assis, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Ana Maria Gomes, Joel Hasse Ferreira, Jamila Madeira, Manuel António dos Santos et Sérgio Sousa Pinto (PSE), par écrit. - (PT) Les députés portugais du groupe socialiste au Parlement européen se sont abstenus de voter sur le rapport sur le Fonds de solidarité européen parce que, bien que ce Fonds constitue un instrument de la plus haute importance pour la politique de solidarité européenne, il n’a pas subi les réformes nécessaires pour le rendre plus efficace et opérationnel en termes d’objectifs.


Des te meer verbazing en bevreemding wekt dan ook de houding van de Sociaal-democratische Fractie, die zich uiteindelijk van stemming heeft onthouden hoewel zij twee amendementen inzake abortus erdoor heeft gekregen – alleen omdat zij met haar amendementen inzake Cuba en Venezuela haar zin niet heeft gekregen.

Je suis donc d’autant plus surprise et perturbée par l’attitude du groupe socialiste au Parlement européen, puisqu’il s’est finalement abstenu de voter - après avoir pourtant obtenu l’adoption de ses deux amendements sur l’avortement - pour la seule et unique raison que ses amendements relatifs à Cuba et au Venezuela ont été rejetés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel mijn fractie zonder meer van mening is dat Hamas zich moet onthouden van geweld en zich aan bestaande internationale verdragen en overeenkomsten moet houden, moeten we helaas constateren dat Israël het steeds moeilijker maakt om die lijn vast te houden.

Si mon groupe est tout à fait d’accord quant au fait que le Hamas doit renoncer à la violence et signer les traités et accords internationaux existants, force nous est de constater avec tristesse que le comportement d’Israël rend cette position de plus en plus difficile à maintenir.


Hoewel de regering van Sri Lanka tot dusver terughoudend heeft gereageerd, dienen beide zijden zich te onthouden van gewelddadige acties en zich te wijden aan de onderhandelingen die voor de deur staan.

Bien que le gouvernement sri-lankais ait jusqu’à présent fait preuve de retenue dans sa réponse, il est important que les deux parties s’abstiennent de tout acte de violence et se consacrent aux négociations imminentes.


- Mijn fractie zal zich onthouden. Hoewel we het principieel eens zijn met deze wetgeving, aarzelen we in verband met een punt.

- Mon groupe s'abstiendra sur cette proposition de loi, Si l'on peut approuver le principe d'une telle législation, nous restons perplexes sur un point.


- Bij de stemming in de commissie heeft de N-VA-fractie zich onthouden, hoewel de strekking van het wetsontwerp lovenswaardig is.

- Le groupe N-VA s'est abstenu lors du vote en commission, bien que l'objectif du projet de loi soit louable.


- Mijn fractie heeft zich over de aanbevelingen onthouden, hoewel we zelf heel wat aanbevelingen hebben ingediend en er daarvan een aantal in het verslag werden opgenomen.

- Mon groupe s'est abstenu sur les recommandations, bien que nous en ayons nous-mêmes déposé de nombreuses et que certaines aient été reprises dans le rapport.


Bijgevolg zal de CDH-fractie, hoewel ze een voorstander is van de elektronische facturatie, zich bij de stemming onthouden, aangezien de opties waarvoor de minister van Financiën heeft gekozen een nutteloze verzwaring van de administratieve lasten met zich mee zal brengen en dus de concurrentiepositie van de Belgische bedrijven negatief zal beïnvloeden.

En conséquence, le groupe CDH du Sénat, bien qu'il soit favorable à la facturation électronique, s'abstiendra lors du vote, dès lors que la concrétisation de certaines options prises par le ministre des Finances risque d'aboutir tout simplement à un accroissement inutile des charges administratives et donc de la structure des coûts pour les entreprises belges, au détriment de la compétitivité.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     onthouden     steroïden of hormonen     vitaminen     zich onthouden hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich onthouden hoewel' ->

Date index: 2024-11-05
w