Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Het weer aan zich trekken
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "zich onlangs weer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband dient te worden vermeld, dat ondanks de staatssteunzaken die het afgelopen jaar in het bijzonder de publieke aandacht hebben getrokken (bijvoorbeeld Maribel, en Forges de Clabecq waar de Commissie zich onlangs weer over heeft uitgesproken), het laatste steunoverzicht in de referentieperiode voor België een duidelijke daling toont met maar liefst 42 % (van 2,3 miljard ECU naar 1,3 miljard ECU) ten opzichte van de voorafgaande periode (1990-1992).

Il est à noter à cet égard qu'en dépit des affaires d'aides publiques qui ont particulièrement retenu l'attention de l'opinion publique l'année dernière (par exemple Maribel et les Forges de Clabecq , affaires sur lesquelles la Commission s'est à nouveau prononcée récemment), le dernier aperçu des aides accordées en Belgique pendant la période de référence indique une baisse considérable de pas moins de 42% (de 2,3 milliards d'écus à 1,3 milliard d'écus) par rapport à la période précédente (1990-1992).


In dit verband dient te worden vermeld, dat ondanks de staatssteunzaken die het afgelopen jaar in het bijzonder de publieke aandacht hebben getrokken (bijvoorbeeld Maribel, en Forges de Clabecq waar de Commissie zich onlangs weer over heeft uitgesproken), het laatste steunoverzicht in de referentieperiode voor België een duidelijke daling toont met maar liefst 42 % (van 2,3 miljard ECU naar 1,3 miljard ECU) ten opzichte van de voorafgaande periode (1990-1992).

Il est à noter à cet égard qu'en dépit des affaires d'aides publiques qui ont particulièrement retenu l'attention de l'opinion publique l'année dernière (par exemple Maribel et les Forges de Clabecq , affaires sur lesquelles la Commission s'est à nouveau prononcée récemment), le dernier aperçu des aides accordées en Belgique pendant la période de référence indique une baisse considérable de pas moins de 42% (de 2,3 milliards d'écus à 1,3 milliard d'écus) par rapport à la période précédente (1990-1992).


Zo verklaarde de Franse privacycommissie CNIL (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés) onlangs dat ze zich zeer ernstig met het onderwerp bezighield. De Britse National Health Service zou voor de gebruikers dan weer een selectie hebben gemaakt van zogenaamd betrouwbare gezondheidsapps, in functie van hun medische relevantie en van de mate waarin ze in overeenstemming zijn met de wet inzake de bescherming van persoonsgegevens.

Ainsi, la Commission nationale de l'informatique et des libertés en France a déclaré "se pencher très sérieusement sur le sujet", tandis que le Service National de Santé britannique aurait déjà mis à disposition de ces citoyens une sélection d'applications mobiles de santé dites "de confiance", selon leur pertinence médicale et leur respect de la loi sur la protection des données personnelles.


De gevangenissen van Syrië vulden zich echter weer snel met politieke gevangenen, journalisten en mensenrechtenactivisten, zoals onlangs, toen twee leidende mensenrechtenadvocaten, Haythan Al-Maleh en Muhammad Al-Hasani, werden veroordeeld wegens het uiten van kritiek op de mensenrechtenstatus van Syrië.

Toutefois, les prisons syriennes ont vite été à nouveau remplies de prisonniers politiques, de journalistes, et d’activistes des droits de l’homme. Ainsi, deux éminents juristes spécialistes des droits de l’homme: Haytham Al-Maleh et Mohannad El-Hassani, ont été condamnés récemment pour avoir critiqué le palmarès de la Syrie en matière de droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer positief bekeken, blijkt een toenemend aantal lidstaten er onlangs in geslaagd te zijn het ergste van de crisis achter zich te laten, waarbij het mkb weer begonnen is met de uitbreiding van de werkgelegenheid en de groei van de bedrijven – wat wijst op een duurzamere ommekeer in de toekomst.

Sur une note plus positive, il s’avère qu’un nombre croissant d‘États membres ont récemment réussi à franchir le cap, puisque leurs PME ont recommencé à créer des emplois et à développer leurs activités, laissant ainsi espérer un redressement plus affirmé à l’avenir.


9. toont zich bezorgd over het aanhoudend hoge armoedepeil in de EU dat, na in het midden van de jaren negentig van 17% naar 15% te zijn gedaald, onlangs weer is gestegen tot 17% in 2005; acht het in dit verband onaanvaardbaar dat in de EU van de 27 rond 80 miljoen mensen een beschikbaar inkomen hebben dat minder dan 60% van de nationale inkomensmediaan bedraagt;

9. se dit préoccupé par la persistance, au sein de l'Union, d'un niveau de pauvreté élevé, dont la tendance au recul au milieu des années 1990, le taux s'étant replié de 17 % à 15 %, s'est de nouveau récemment inversée, si bien qu'en 2005, il s'est de nouveau établi à 17 %; considère donc qu'il est inacceptable que, dans l'UE 27, quelque 80 millions de personnes vivent avec un revenu disponible de moins de 60 % du revenu équivalent moyen;


C. overwegende dat als gevolg van de gevechten tussen de islamitische Fatah al Islam-groepering en het Libanese leger ten noorden van Tripoli meer dan 12.000 vluchtelingen het Nahr el Bared-vluchtelingenkamp onlangs hebben verlaten en vervolgens ook het Ein al Hilweh-vluchtelingenkamp, zodat de meesten van hen nu leven in weer een ander Palestijns vluchtelingenkamo, het Beddawi-kamp, en dat door de Libanese autoriteiten ook verschillende overheidsgebouwen ter beschikking zijn gesteld en dat de plaatselijke bevolking ...[+++]

C. considérant qu'à la suite des combats entre le groupe islamique du Fatah al Islam et l'armée libanaise au nord de Tripoli, plus de 12 000 réfugiés ont récemment fui le camp de Nahr el-Bared, puis le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh, la plupart d'entre eux se trouvant désormais dans un autre camp de réfugiés palestinien, celui de Beddawi, où plusieurs bâtiments publics ont également été mis à disposition par les autorités libanaises et où d'autres réfugiés ont été recueillis par la population locale et considérant qu'environ 15 000 réfugiés sont encore pris dans les combats de Nahr el-Bared,


In afwachting van de resultaten waartoe de onderhandelingen die zeer onlangs tussen de Belgische en Franse fiscale administratie weer werden geopend misschien zouden kunnen leiden, is het absoluut noodzakelijk dat de Belgische administratie over elementen beschikt die haar toelaten om zich te verzekeren van de juiste toepassing van het grensoverschrijdend dispositief.

Dans l'attente des résultats auxquels les négociations très récemment rouvertes entre autorités fiscales belges et françaises permettront peut-être d'aboutir, il est indispensable que l'administration belge dispose d'éléments lui permettant de s'assurer de l'application correcte du dispositif frontalier.


We staan nu aan de vooravond van een tragedie: weer staan twee landen, die onlangs nog het juk van het communisme hebben afgeworpen en de vrijheid hebben omarmd, op het punt dit alles weer teniet te doen door zich onder het juk van Brussel te scharen, met zijn verstikkende bureaucratie en ongebreidelde streven naar macht.

Nous sommes au bord de la tragédie: deux nouveaux membres, qui se sont affranchis récemment du joug communiste et ont gagné leur liberté, s’apprêtent à y renoncer en se mettant sous la coupe de Bruxelles et de sa bureaucratie étouffante et sa quête incessante de pouvoir.


We staan nu aan de vooravond van een tragedie: weer staan twee landen, die onlangs nog het juk van het communisme hebben afgeworpen en de vrijheid hebben omarmd, op het punt dit alles weer teniet te doen door zich onder het juk van Brussel te scharen, met zijn verstikkende bureaucratie en ongebreidelde streven naar macht.

Nous sommes au bord de la tragédie: deux nouveaux membres, qui se sont affranchis récemment du joug communiste et ont gagné leur liberté, s’apprêtent à y renoncer en se mettant sous la coupe de Bruxelles et de sa bureaucratie étouffante et sa quête incessante de pouvoir.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     het weer aan zich trekken     zich onlangs weer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich onlangs weer' ->

Date index: 2022-07-19
w