Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkneemster tijdens de lactatie

Vertaling van "zich ondertussen tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken

appliquer des normes d’hygiène personnelle lors d’opérations de nettoyage


tijdens het bestaan van een vennootschap gedragen de aandeelhouders zich...

comportement des actionnaires durant la vie de la société


mobiele machines die zich tijdens het functioneren in een opeenvolging van vaste werkstanden continu of halfcontinu verplaatsen

machines mobiles dont le travail s'effectue avec un déplacement continu ou semi-continu suivant une succession de postes fixes


werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie

travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kern van dit voorstel is dat vreemdelingen, wier aanvraag tot het bekomen van de status van vluchteling definitief werd afgewezen door de bevoegde diensten, maar die zich ondertussen tijdens de onbehoorlijk lange duurtijd van de procedure (van minimum twee jaar) op een ernstige manier hebben weten te integreren in onze samenleving, een regularisatie kunnen bekomen.

La proposition est fondée sur le principe suivant lequel les étrangers dont la demande de reconnaissance de la qualité de réfugié a été rejetée définitivement par les services compétents, mais qui, dans l'intervalle, en raison de la durée déraisonnable de la procédure (avec un minimum de deux ans), sont parvenus à s'intégrer dans une large mesure dans notre société, peuvent obtenir une régularisation de leur situation.


Kern van het voorstel is dat vreemdelingen, wier aanvraag tot het bekomen van de status van vluchteling definitief werd afgewezen door de bevoegde diensten, maar die zich ondertussen tijdens de onbehoorlijk lange duurtijd van de procedure (van minimum twee jaar) op een ernstige manier hebben weten te integreren in onze samenleving, een regularisatie kunnen bekomen.

La proposition vise essentiellement à permettre de régulariser la situation des étrangers dont la demande d'obtention du statut de réfugié a été définitivement rejetée par les services compétents, mais qui sont déjà parvenus à s'intégrer sérieusement dans notre société pendant la durée indûment longue (deux ans au minimum).


Kern van dit voorstel is dat vreemdelingen, wier aanvraag tot het bekomen van de status van vluchteling definitief werd afgewezen door de bevoegde diensten, maar die zich ondertussen tijdens de onbehoorlijk lange duurtijd van de procedure (van minimum twee jaar) op een ernstige manier hebben weten te integreren in onze samenleving, een regularisatie kunnen bekomen.

La proposition est fondée sur le principe suivant lequel les étrangers dont la demande de reconnaissance de la qualité de réfugié a été rejetée définitivement par les services compétents, mais qui, dans l'intervalle, en raison de la durée déraisonnable de la procédure (avec un minimum de deux ans), sont parvenus à s'intégrer dans une large mesure dans notre société, peuvent obtenir une régularisation de leur situation.


Ondertussen is er een toenemende behoefte ontstaan aan de bevordering van inclusie, participatie en actief burgerschap, niet alleen met betrekking tot jongeren uit minderheidsgroepen, maar ook binnen de dominante culturele groepen, waarin zich ook mensen bevinden die door verslechterende omstandigheden de weg niet meer vinden naar de ondersteunende gemeenschapsstructuren die hen het best door moeilijke tijden kunnen leiden.

Dans le même temps, il est de plus en plus nécessaire de promouvoir l'inclusion, la participation et la citoyenneté active, non seulement chez les jeunes issus des minorités, mais aussi parmi les groupes culturels dominants, certains facteurs aggravants pouvant également les éloigner des structures de soutien communautaires qui seraient les plus à même de les aider dans les périodes difficiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de vergadering van 4 mei 2010 ontspon er zich in de commissie een discussie over de vraag of het voorliggende wetsontwerp nog verder door de commissie zou worden behandeld, aangezien de regering ondertussen ontslagnemend was geworden.

Lors de la réunion du 4 mai 2010, une discussion s'est engagée au sein de la commission pour savoir si elle allait encore se pencher sur le projet de loi à l'examen, le gouvernement étant entre-temps devenu démissionnaire.


Tijdens die eerste ronde hebben belanghebbenden toezeggingen gedaan en ondertussen hebben meer dan 15 bedrijven en organisaties zich bij de grote coalitie aangesloten.

Les engagements initiaux des parties prenantes, soit plus de quinze entreprises et organisations qui adhèrent à la grande coalition, ont été approuvés.


Ondertussen, zal de Parlementaire Vergadering zich tijdens de plenaire vergadering van 16 april 2008 met een verslag bezig houden onder de titel “Toegang tot veilige en legale abortus in Europa”, waarin een aanbeveling wordt uitgesproken dat vrouwen een gewaarborgde toegang tot abortus hebben, dat hindernissen bij de uitoefening van abortussen uit de weg worden geruimd, en dat voorbehoedsmiddelen tegen lage prijzen beschikbaar zullen zijn, waaronder methodes voor vroege abortussen, die niet alleen uit medisch oogpunt schadelijk zijn, maar ook hoogst onethisch.

Et pourtant, lors de sa session plénière du 16 avril 2008, l’Assemblée parlementaire va examiner un rapport intitulé «Accès à l’avortement sûr et légal en Europe», un rapport qui recommande que les femmes aient un droit garanti à l’avortement, que les obstacles à la réalisation d’un avortement soient éliminés et que les contraceptifs soient accessibles à un faible coût, y compris les méthodes d’avortement rapide, qui sont non seulement dangereuses d’un point de vue médical, mais aussi tout fait contraires à l’éthique.


Indien tijdens het onderzoek van een dergelijke aanvraag wordt vastgesteld dat de aanvrager gedurende een onredelijk lange termijn heeft moeten wachten op een beslissing met betrekking tot zijn asielaanvraag, dat hij zich ondertussen geïntegreerd heeft, dat hij bereid is om te werken en dat hij geen gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid, wordt een machtiging tot verblijf in België aan hem toegekend.

Lorsqu'il est constaté, lors de l'examen d'une telle demande, que le demandeur est resté, pendant une durée déraisonnable, dans l'attente d'une décision quant à sa demande d'asile, qu'il s'est pendant ce temps intégré, qu'il est prêt à travailler et qu'il ne constitue pas un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, l'autorisation de séjourner en Belgique lui est accordée.


Ondertussen had de Raad zich op 17 juli 1998 uitgesproken over het 13 rapport van het Regeringscomité van het Europees sociaal handvest dat België een verwittiging had gegeven omdat de werkgevers in België, in strijd met het handvest, niet wettelijk verplicht zijn aan de werknemers bezoldigde borstvoedingspauzes tijdens de werkuren toe te kennen (1) (advies nr. 1.242).

Entre-temps, le Conseil s'était prononcé, le 17 juillet 1998, sur le 13 rapport du Comité gouvernemental de la Charte sociale européenne qui avait donné un avertissement à la Belgique parce que, en contradiction avec la Charte, les employeurs en Belgique ne sont pas légalement tenus d'octroyer des pauses d'allaitement rémunérées aux travailleuses pendant les heures de travail (1) (avis n° 1.242).




Anderen hebben gezocht naar : werkneemster tijdens de lactatie     zich ondertussen tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ondertussen tijdens' ->

Date index: 2021-08-25
w