Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de o
mstandigheid dat in gevallen waarbij de regelgeving inzake het intracommunautaire handelsverkeer is overtreden op zulke wijze dat de volksgezondheid in het gedrang is gebracht, of dat bij het verhandelen van vlees of voedingsmiddelen vervaardigd van of met vlees bepaalde vormen van be
drog zijn gepleegd, maatregelen dienen genomen die de opschorting of intrekking van de erkenning van een inrichting kun
nen inhouden en dat zich ...[+++] momenteel enige dergelijke gevallen voordoen in het kader van de Beschikking 96/239/EG van de Commissie van de Europese Unie van 27 maart 1996 inzake spoedmaatregelen ter bescherming tegen boviene spongiforme encephalopathie en gewijzigd bij de Beschikking 96/362/EG van de Commissie van de Europese Unie van 11 juni 1996; Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'il est nécessaire de prendre
des mesures pouvant aller jusqu'à la suspension ou le retrait de l'agrément
d'un établissement dans le cas où la réglementation applicable aux échanges intra-communautaires est enfreinte à un tel point que la santé publique est menacée, ou dans le cas où certaines formes de fraude sont commises, et que momentanément des cas pareils se présentent dans le cadre de la Décision 96/239/CE de la Commission de l'Union européenne du 27 mars 1996, relative à certaines me
...[+++]sures d'urgence en matière de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine et modifiée par la Décision 96/362/CE de la Commission de l'Union européenne du 11 juin 1996;