Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Vertaling van "zich nu illegaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een nationale overheid, zoals dreigde te gebeuren in Italië, of de communicatiesector de verantwoordelijkheid naar zich toe kan trekken om naar eigen inzicht webpagina's uit de lucht te halen, ongeacht de inhoud daarvan, of die nu illegaal is of niet, dan ligt het gevaar op de loer dat de vrijheid van pers, van gedachte, van meningsuiting en van vereniging – die overigens verankerd is in het Handvest van de grondrechten van de EU – wordt ingeperkt. Ik heb daar in een van mijn recente vragen al op gewezen.

C’est pourquoi, dans ma question déposée récemment, j’ai mis en garde contre le risque de voir la liberté de la presse, de pensée, de parole et d’association, telles qu’elles sont garanties par la Charte européenne des droits fondamentaux, qui existe lorsqu’un gouvernement national - comme cela a failli se produire en Italie - ou un secteur des télécommunications peut bloquer un site web à sa seule discrétion, que le contenu de ce site soit légal ou non.


De Sahrawi’s weten wat werk is – en dat hebben ze laten zien – , ze weten hoe ze zich moeten organiseren en ze weten hoe ze kunnen overleven in de meest levensvijandige omstandigheden, als ze maar konden terugkeren naar hun land, dat nu illegaal door Marokko bezet wordt gehouden.

Les Sahraouis savent - et ils l’ont prouvé - travailler, s’organiser et survivre dans les conditions les plus inhospitalières qui soient, s’il leur était possible de rentrer chez eux et de reprendre le contrôle de leur territoire, qui est illégalement occupé par le Maroc.


De zaken in Palestina nemen nu een keer. Dat zal aanleiding geven tot de spoedige hervatting van de internationale financiële steun. Mogelijk zal Israël de illegaal achtergehouden douanerechten nu vrijgeven. Die behoren immers toe aan een volk en een regering die zich letterlijk in een wurggreep bevinden – zonder voedsel, zonder inkomsten en zonder een toekomst om voor te strijden.

La Palestine connaît en ce moment de profonds bouleversements, qui devraient rapidement annoncer la reprise de l’aide financière internationale et, en bout de course, la fin de la confiscation illégale par Israël des recettes douanières d’un peuple et d’un gouvernement littéralement étranglé, sans denrées alimentaires, sans revenus économiques et sans avenir pour lequel se battre.


De verzoekster oordeelt in het eerste onderdeel van het middel dat tegen die bepaling is gericht, dat deze een discriminatie instelt ten aanzien van de vreemdelingen die niet wettig in België verblijven, of ze zich nu illegaal op het grondgebied bevinden of in het buitenland, ten opzichte van diegenen die wettig in België verblijven, in zoverre de eersten, in tegenstelling tot de tweeden, zich het recht ontzegd zien een beroep in te stellen bij de minister tegen de weigering of intrekking van de arbeidskaart.

La requérante considère, dans la première branche du moyen dirigé contre cette disposition, que celle-ci crée une discrimination à l'égard des étrangers qui ne séjournent pas légalement en Belgique, qu'ils soient sur le territoire de manière illégale ou à l'étranger, par rapport à ceux qui séjournent légalement en Belgique, dans la mesure où les premiers, contrairement aux seconds, se voient dénier le droit d'introduire un recours auprès du ministre contre le refus ou le retrait de permis de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een persoon die internationale bescherming nodig heeft, kan er door de autoriteiten van worden verdacht illegaal in het land te verblijven, of dit nu het geval is of niet, en kan zich daarom bijzonder kwetsbaar voelen in verband met het strafbaar feit waarvan hij wordt verdacht.

Les personnes qui ont besoin d'une protection internationale peuvent être suspectées par les autorités d'être en séjour irrégulier sur le territoire national, même si ce n'est pas le cas, et donc se sentir particulièrement vulnérables compte tenu de l'infraction dont elles sont soupçonnées ou pour laquelle elles sont mises en cause.


De Commissie sluit zich daarom aan bij de oproep die overal ter wereld gedaan wordt om direct een einde te maken aan het huisarrest van Aung San Suu Kyi en haar collega’s; om onmiddellijk herstel van de gebruikelijke kanalen voor diplomatieke toegang tot de leiders van de Nationale Liga voor Democratie; om de onmiddellijke vrijlating van de jeugdleiders die nu zonder aanklacht worden vastgehouden, en om het onmiddellijk stopzetten van het illegaal afluisteren van privé-telefoongesprekken van democratisch gekozen politieke vertegenwo ...[+++]

C'est pourquoi la Commission se joint aux appels lancés par le monde entier pour que cesse immédiatement ce régime de résidence surveillée imposé à Aung San Suu Kyi et à ses collègues, pour que soit immédiatement rétabli l'accès diplomatique habituel des dirigeants de la Ligue nationale pour la démocratie, pour que soient immédiatement libérés les jeunes dirigeants locaux actuellement en détention abusive et pour que cesse immédiatement la surveillance illégale des conversations téléphoniques privées des représentants démocratiquement élus du peuple birman.


dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluiten heeft de Commissie nog steeds niet van alle lidstaten de nodige informatie ontvangen, en een aantal li ...[+++]

grâce à la décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre la traite des êtres humains, les États membres disposent à présent de règles de droit pénal leur permettant d'incriminer la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle ou de travail forcé; il semble, d'après les informations qui ont été transmises, que les États membres disposent de règles de droit pénal permettant de sanctionner l'aide au transit et au séjour irréguliers; en ce qui concerne les deux décisions-cadres, tous les États membres n'ont pas encore transmis les informations pertinentes à la Commission et celles qu'ont fournies certains États membres ne permettent pas d'effec ...[+++]


Het Europees Parlement moet zich hierover nu nog uitspreken in de loop van juni 2008. Zoals bekend is er aan kwesties die kwaad bloed zetten geen gebrek, met in de eerste plaats de mogelijkheid - het is geen verplichting - om een illegaal die op zijn uitwijzing wacht, gedurende maximaal 18 maanden op te sluiten.

Le Parlement européen doit encore se prononcer dns le courant de juin 2008, or l'on sait que les questions qui fâchent ne manquent pas, au premier rang desquelles la possibilité de détenir pendant une durée maximale - mais non obligatoire - de 18 mois un clandestin qui se trouverait dans l'attente d'être expulsé.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     autistische psychopathie     schizoïde stoornis op kinderleeftijd     zich nu illegaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nu illegaal' ->

Date index: 2025-10-05
w