Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Men alleen maar

Vertaling van "zich nooit zeer " (Nederlands → Frans) :

1. is zeer ontzet over het nooit geziene niveau van menselijk lijden en verlies van mensenlevens, en spreekt zijn medeleven uit met de families van alle onschuldige slachtoffers in het Syrische conflict; veroordeelt krachtig de schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime en regeringsgezinde milities; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten ...[+++]

1. se déclare profondément indigné par les souffrances humaines et les pertes de vie sans précédent et exprime sa solidarité aux familles de toutes les victimes innocentes du conflit syrien; condamne fermement les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international par le régime de Bachar Al-Assad et les milices pro-gouvernementales; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement les attentats terroristes – dont le nombre augmente – perpétrés dans le pays par des organisations et des individus ...[+++]


13. spoort de lidstaten ertoe aan zich strikt te houden aan het fundamentele voorschrift om een minderjarige nooit ofte nimmer, zonder uitzonderingen, op te sluiten; betreurt het feit dat het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van normen voor de opvang van asielzoekers niet voorzag in een verbod op de detentie van niet-begeleide minderjarigen en dringt er bij de lidstaten op aan de door de richtlijn vastgestelde benchmark voor uitzonderlijke omstandigheden in acht te nemen; ...[+++]

13. exhorte les États membres à respecter strictement l'obligation fondamentale de ne jamais, sans aucune exception, placer un mineur en détention; déplore le fait que la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil établissant des normes pour l'accueil des demandeurs d'asile n'a pas interdit la détention de demandeurs d'asile mineurs non accompagnés et prie instamment les États membres de respecter les circonstances exceptionnelles définies par la directive; demande à la Commission d'être extrêmement vigilante sur l'application des dispositions du droit de l'Union portant sur la rétention des mineurs, à la lum ...[+++]


– (FI) Mevrouw de Voorzitter, het is zeer belangrijk dat op eerlijke wijze wordt overgeschakeld op een koolstofarme wereld en dat er een goed functionerend beleidskader is, omdat de markt zich nooit iets van eerlijkheid aantrekt.

- (FI) Madame la Présidente, il est très important d’assurer équitablement la transition vers un monde à faible teneur en carbone et d’avoir un système politique viable, car le marché n’a jamais de temps pour l’équité.


Ik denk echter dat als de Europese Unie zeer solidair is, we het beheer van migratiestromen beter kunnen coördineren, ten behoeve van deze mensen, die we nooit mogen vergeten, en die zich in zeer hachelijke situaties bevinden.

Mais je pense qu’en étant très solidaire, l’Union européenne pourra apporter une réponse à cette demande d’une gestion plus concertée des flux migratoires au profit, évidemment, des femmes et des hommes que nous ne devons jamais oublier et qui sont dans des situations très douloureuses.


' Zoals aangegeven in het commentaar bij dat artikel alsook in de memorie van toelichting, geeft die ontworpen bepaling de wil weer om de administratieve situatie van de personeelsleden op wie de inwerkingstelling van de nieuwe bepalingen in de momenteel ontworpen tekst betrekking heeft, zo snel mogelijk te stabiliseren, en die, wegens de zeer specifieke situatie waarin zij zich tot dusver bevonden, nooit uitzicht hebben kunnen krijgen op een dergelijke stabilisatie.

' Comme indiqué dans le commentaire de cet article ainsi que dans l'Exposé des motifs, cette disposition en projet traduit la volonté de stabiliser au plus vite la situation administrative des membres du personnel concernés par la mise en oeuvre des nouvelles dispositions contenues dans le texte actuellement en projet et qui, en raison de la situation tout à faite spécifique dans laquelle ils se trouvaient jusqu'à présent, n'ont jamais pu envisager une telle stabilisation.


Nog nooit eerder was de wereld zich zo zeer bewust van de beslissende rol van de Verenigde Naties als tegenwoordig.

Jamais plus qu'aujourd'hui le monde n'eut davantage conscience du rôle déterminant que jouent les Nations unies.


Overwegende dat de verwerving van een terrein gelegen 4/5, Anneessensplein, gekadastreerd onder het nr. 2190d, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie betrekking heeft op de continuïteit van de rooilijnen en de functies van het plein, dat deze verwerving een sedert meerdere jaren braakliggend terrein doet verdwijnen, dat op de lijst ingeschreven staat als verlaten terrein sedert 1992, dat de verschillende projecten ingediend door de eigenaar nooit voldeden aan de vooropgestelde doelstellingen van de Stad, dat een schrijven met de melding van een operatie opgenomen in het wijkcontract op ...[+++]

Considérant que l'acquisition du terrain sis 4/5, place Anneessens, cadastré 2190 d, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que l'opération vise au rétablissement d'une continuité d'alignements et de fonctions sur la place, qu'elle supprime un terrain vague persistant depuis de nombreuses années, répertorié comme terrain à l'abandon depuis 1992, que les divers projets introduits par le propriétaire n'ont jamais rencontré les objectifs poursuivis par la Ville, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 2005 a ...[+++]


Overwegende dat de verwerving van de terreinen gelegen 62-64 en 66-68, Groot Eiland, gekadastreerd respectievelijk onder de nrs 1161c en 1162e, de uitvoering van prioritaire operaties van het luik 2 moet toelaten, dat deze operaties erop gericht zijn braakliggende gronden en parkings weg te werken die de continuïteit van de huisvesting onderbreken op een goed zichtbare en strategisch gelegen plaats die zich bevindt tussen de groene ruimte Fontainas, een belangrijke school en het kruispunt van drie zeer druk bezochte straten, dat de parking in o ...[+++]

Considérant que l'acquisition des terrains sis 62-64 et 66-68, rue de la Grande Ile, cadastrés respectivement 1161c et 1162e, doit permettre la réalisation d'opérations prioritaires de volet 2, que ces opérations visent à supprimer des terrains vides et du parking qui brisent la continuité du logement à un lieu particulièrement visible et stratégique car situé entre l'espace vert Fontainas, une école importante et au carrefour de trois rues fort fréquentées, que le parking à ciel ouvert n'a jamais fait l'objet d'une demande de permis d'urbanisme, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin ...[+++]


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd in dat verband gepreciseerd dat « terzake [.] men alleen maar [.] vaststellen dat het nooit mogelijk zal zijn tot een zeer nauwkeurige normendefinitie te komen, aangezien de begrippen voor zeer veel personen gelden en door tal van O.C. M.W'. s ook praktisch worden aangewend » en dat « in plaats van in de terminologie waarborgen in te bouwen, wordt bepaald dat de betrokkene zich door een derde kan laten bijsta ...[+++]

Au cours des travaux parlementaires, il a été précisé à cet égard que « dans cette matière, force est de constater qu'il ne sera jamais possible de définir des normes avec précision étant donné que les concepts s'appliquent à un très grand nombre de personnes et sont mis en oeuvre par de nombreux C. P.A.S». et que « plutôt que d'insérer des garanties dans la terminologie, il est prévu d'une part, que l'intéressé peut se faire accompagner par un tiers et d'autre part, qu'il peut s'adresser au tribunal du travail » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50 1603/004, p. 51).


Uiteindelijk toonde Nufarm Malaysia zich bereid alle informatie te verstrekken om te kunnen aantonen dat het nooit glyfosaatproducten naar de Gemeenschap had uitgevoerd doch verzuimde dit daadwerkelijk te doen; dit zou overigens in een zeer ver gevorderd stadium van het onderzoek zijn geweest.

Nufarm Malaysia a finalement proposé de fournir toutes les informations nécessaires permettant de vérifier qu'elle n'avait jamais exporté des produits à base de glyphosate vers la Communauté, mais n'a pas présenté de données à l'appui, qui auraient de toute façon été fournies à un stade très avancé de l'enquête.




Anderen hebben gezocht naar : groeperingen die zich     over het nooit     zeer     ertoe aan zich     minderjarige nooit     betreffende jurisprudentie zeer     markt zich     markt zich nooit     zich     we nooit     europese unie zeer     waarin zij zich     dusver bevonden nooit     wegens de zeer     wereld zich     nog nooit     zich zo zeer     voorziet die zich     eigenaar nooit     gevraagde aankoopprijs zeer     plaats die zich     open lucht nooit     drie zeer     betrokkene zich     nooit     tot een zeer     nufarm malaysia zich     zich nooit zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nooit zeer' ->

Date index: 2024-07-10
w