Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich nog achtduizend op georgisch grondgebied bevinden » (Néerlandais → Français) :

De verordening is niet van toepassing op uitrusting van in niet-EU-landen geregistreerde vaartuigen en luchtvaartuigen die zich tijdelijk op het EU-grondgebied bevinden.

Ce règlement ne s’applique pas aux équipements à bord des navires ou d’aéronefs immatriculés dans des pays tiers lorsque ces derniers pénètrent dans le territoire de l’UE de façon temporaire.


Het voorstel om gezinnen die vóór 1 januari 1993 België zijn binnengekomen en niettegenstaande een bevel om het grondgebied te verlaten zich nog steeds op het grondgebied bevinden, te regulariseren is niet meer en niet minder dan het belonen van een aangehouden overtreding van de Belgische wetten en dient begrepen te worden als een aansporing tot het overtreden van de wetten.

La proposition de régulariser les familles qui sont entrées en Belgique avant le 1 janvier 1993 et qui, en dépit d'un ordre de quitter le territoire, se trouvent toujours sur le territoire, n'est ni plus ni moins que la récompense au profit d'une infraction continue aux lois belges et doit être traduite comme une incitation à transgresser les lois.


De verordening is niet van toepassing op uitrusting van in niet-EU-landen geregistreerde vaartuigen en luchtvaartuigen die zich tijdelijk op het EU-grondgebied bevinden.

Ce règlement ne s’applique pas aux équipements à bord des navires ou d’aéronefs immatriculés dans des pays tiers lorsque ces derniers pénètrent dans le territoire de l’UE de façon temporaire.


De heer Moureaux is van oordeel dat dezelfde situatie zich voordoet wanneer de minister een niet-uitvoerbaar bevel geeft om het grondgebied te verlaten of wanneer de minister een uitvoerbaar bevel geeft om het grondgebied te verlaten, en de betrokkenen niet worden uitgewezen en zich na 5 of 10 jaar nog op het Belgische grondgebied bevinden.

M. Moureaux estime que la situation est la même que lorsque le ministre donne un ordre non exécutoire de quitter le territoire ou lorsque le ministre donne un ordre exécutoire de quitter le territoire et que les intéressés, n'étant pas expulsés, se trouvent encore sur le territoire belge cinq ou dix ans plus tard.


De heer Moureaux is van oordeel dat dezelfde situatie zich voordoet wanneer de minister een niet-uitvoerbaar bevel geeft om het grondgebied te verlaten of wanneer de minister een uitvoerbaar bevel geeft om het grondgebied te verlaten, en de betrokkenen niet worden uitgewezen en zich na 5 of 10 jaar nog op het Belgische grondgebied bevinden.

M. Moureaux estime que la situation est la même que lorsque le ministre donne un ordre non exécutoire de quitter le territoire ou lorsque le ministre donne un ordre exécutoire de quitter le territoire et que les intéressés, n'étant pas expulsés, se trouvent encore sur le territoire belge cinq ou dix ans plus tard.


Het Centrum stelt de oprichting van een commissie voor die prioritair de dossiers moet onderzoeken van personen die vóór 1 januari 1993 in België zijn aangekomen, die mogelijkerwijze een aanvraag tot regularisering hebben ingediend, en die zich, niettegenstaande de negatieve beslissing, nog steeds op het grondgebied bevinden.

Le Centre propose la création d'une commission chargée d'examiner prioritairement les dossiers des personnes arrivées en Belgique avant le 1 janvier 1993, qui ont éventuellement déjà introduit une demande de régularisation, dont la demande a été rejetée, et qui sont encore sur le territoire.


De vijf betrokken landen lieten zich daarin niet alleen lovend uit over het initiatief van de Amerikaanse president Obama om voor de « nuloptie » te kiezen, maar gaven ook aan voorstander te zijn van een terugtrekking van de « tactische » kernwapens die zich nog op Europees grondgebied bevinden».

Les cinq pays se félicitaient non seulement de l’initiative « option zéro » du président américain Obama, mais laissaient aussi entendre qu'ils préconisaient un retrait des armes nucléaires « tactiques » encore stationnées en Europe.


voor organisaties die luchtverkeersbeheersdiensten of luchtvaartnavigatiediensten verlenen in het luchtruim van het grondgebied waarop het Verdrag van toepassing is en waarvan de hoofdvestiging en, voor zover van toepassing, de statutaire zetel zich buiten het grondgebied bevinden waarop het Verdrag van toepassing is: het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart („het Agentschap”).

pour les organismes prestataires de services de gestion du trafic aérien/services de navigation aérienne à l’intérieur de l’espace aérien du territoire auquel s’applique le traité et dont le principal établissement et, le cas échéant, le siège social sont situés en dehors du territoire soumis aux dispositions du traité, l’Agence européenne de la sécurité aérienne («l’Agence»).


Voor zover de lidstaat van de inbrengende vennootschap, indien de in artikel 1, onder a), bedoelde rechtshandelingen verricht werden tussen op zijn grondgebied gevestigde vennootschappen, bepalingen zou toepassen die de ontvangende vennootschap in staat stellen de fiscaal nog niet verrekende verliezen van de inbrengende vennootschap over te nemen, breidt die lidstaat deze bepalingen uit tot de overname van zulke verliezen door de vaste inrichtingen van de ontvangende vennootschap, die zich op zijn grondgebied bevinden ...[+++]

Dans la mesure où les États membres appliquent, lorsque les opérations visées à l’article 1er, point a), interviennent entre sociétés de l’État membre de la société apporteuse, des dispositions permettant la reprise, par la société bénéficiaire, des pertes de la société apporteuse non encore amorties du point de vue fiscal, ils étendent le bénéfice de ces dispositions à la reprise, par les établissements stables de la société bénéficiaire situés sur leur territoire, des pertes de la société apporteuse non encore amorties du point de vue f ...[+++]


1. De wetten en voorschriften van een partij betreffende de toelating tot of het vertrek uit haar grondgebied van aan de internationale luchtvaart deelnemende luchtvaartuigen of betreffende de exploitatie van en het besturen van deze luchtvaartuigen zolang ze zich binnen haar grondgebied bevinden, dienen te worden toegepast op de door de luchtvaartmaatschappijen van de andere partij gebruikte luchtvaartuigen en moeten door deze luchtvaartuigen worden n ...[+++]

1. Les dispositions législatives et réglementaires d'une partie régissant sur son territoire l'entrée et la sortie des aéronefs assurant la navigation aérienne internationale, ou régissant l'exploitation et la navigation desdits aéronefs lorsqu'ils se trouvent sur son territoire, s'appliquent aux aéronefs utilisés par les transporteurs aériens de l'autre partie et sont observées par lesdits aéronefs lorsqu'ils entrent sur le territoire de la première partie, lorsqu'ils y séjournent ou lorsqu'ils le quittent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nog achtduizend op georgisch grondgebied bevinden' ->

Date index: 2024-04-25
w