Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich niet zullen laten testen » (Néerlandais → Français) :

Wettelijke maatregelen voor een gunstige behandeling van biobrandstoffen bieden steun aan nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten die werken aan de verwezenlijking van het doel de afhankelijkheid van olie in het vervoer terug te dringen; ze wekken vertrouwen bij bedrijven, investeerders en wetenschappers die werken aan efficiëntere manieren om dit doel te bereiken; en ze stemmen hen tot nadenken die geloven dat de Europese consumenten zich eeuwig zullen laten gijzelen door de oliep ...[+++]

Les mesures législatives en faveur des biocarburants aideront les autorités nationales, régionales et locales à réaliser l'objectif d'une réduction de la dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, renforceront la confiance des entreprises, des investisseurs et des scientifiques qui travaillent à l'amélioration des moyens permettant de favoriser cette indépendance et donneront à réfléchir à ceux qui estiment que les consommateurs européens resteront toujours les otages du pétrole, quel qu'en soit le prix.


Europa kan het zich niet veroorloven de groei van de ruimtevaartactiviteiten en aanverwante diensten aan zich voorbij te laten gaan.

L’Europe ne peut pas se permettre de se priver de la croissance des activités spatiales et des services connexes.


Voor de minister bestaan er drie categorieën van niet-verzekerde personen : in de eerste plaats de onbuigzame chauffeurs die zich nooit zullen laten verzekeren (dit is niet de grootste categorie); in de tweede plaats de verstrooiden bijvoorbeeld, echtparen die aan het scheiden zijn, waar de wagen naar een kant gaat en het verzekeringscontract naar de andere; de derde, de meerderheid van niet-verzekerde personen, zijn mensen die niet kunnen betalen, n ...[+++]

Pour le ministre, il y a trois catégories de gens non-assurés : premièrement, les irréductibles qui ne s'assureront jamais (cette catégorie n'est pas la plus importante); deuxièmement, les distraits, par exemple les couples en instance de divorce ou de séparation, où la voiture va d'un côté et le contrat d'assurance de l'autre; troisièmement, la majorité des non-assurés qui sont des gens qui ne peuvent pas payer, non seulement au moment de l'achat de la voiture, mais parfois en cours de route, suite à une série d'accidents qui rendent les primes d'assurance inabordables.


Geeft u de vrouwen in België die een prothese van voormelde fabrikant dragen de raad zich te laten opereren of zou u ze eerder aansporen zich regelmatig te laten testen?

Recommandez-vous aux femmes en Belgique qui portent des prothèses issues de la société de fabrication précitée de se faire opérer ou préconisez-vous davantage un suivi régulier ?


Eerder al stelde ik u een vraag om uitleg (5-3626) betreffende het aids-plan en het proefproject Test-Out waarbij men zich anoniem kon laten testen op aids of syfilis.

Je vous ai déjà adressé une demande d'explications (5-3626) concernant le Plan Sida et le projet pilote Test-Out, qui permet de se soumettre anonymement à un test de dépistage du sida ou de la syphilis.


Hierdoor zullen mensen zich snel en anoniem kunnen laten testen op aids en syfilis.

Grâce à ce dernier, des personnes pourront se soumettre dans l'anonymat à un test rapide de dépistage du sida et de la syphilis.


Voor meer informatie over de redenen om zich wel of niet te laten testen kan u meer informatie bekomen bij de AIDS referentieziekenhuizen die deze vraag op wetenschappelijke wijze analyseren.

Plus d'informations sur les raisons de se soumettre ou non au test peuvent être obtenues auprès des hôpitaux de référence SIDA qui analysent scientifiquement cette question.


In de toekomst zal het geplande Europese gezondheidsonderzoek[23] ook waardevolle informatie kunnen verstrekken, dankzij een module voor het testen van cognitieve vaardigheden, die gegevens levert met een grote voorspellende waarde voor de wijze waarop de klachten zich verder zullen ontwikkelen.

La future enquête européenne de santé par examen (EHES)[23] permettra également de collecter des informations précieuses grâce à un module de test des fonctions cognitives; ces données auront une grande valeur prévisionnelle en ce qui concerne l'évolution du problème.


Willen de 25 lidstaten van de EU in deze veranderende context gedijen, dan zullen zij zich moeten aanpassen en zich daarbij moeten laten leiden door de fundamentele waarden en doelstellingen van de Unie.

Le défi que l'UE-25 doit relever est de s'adapter et de prospérer dans cet environnement en mutation, tout en tenant compte des valeurs et des objectifs fondamentaux de l'Union.


De exploitatie van EGNOS moet het mogelijk maken het systeem op grote schaal, en niet alleen in het kader van het luchtvervoer, te laten testen door een belangrijk aantal gebruikers.

L'exploitation d'EGNOS doit permettre de tester le système à large échelle par un nombre important d'utilisateurs, bien au-delà du cadre du seul transport aérien.




D'autres ont cherché : europese consumenten zich     zich eeuwig zullen     eeuwig zullen laten     stemmen     zich     voorbij te laten     aanverwante diensten     chauffeurs die zich     categorieën     zich nooit zullen     nooit zullen laten     minister bestaan     raad zich     zich te laten     laten testen     waarbij men zich     anoniem kon laten     kon laten testen     zullen mensen zich     hierdoor zullen     anoniem kunnen laten     redenen om zich     wel of     niet te laten     klachten zich     zich verder zullen     waarop de klachten     testen     zullen zij zich     unie     dan zullen     daarbij moeten laten     zij zich moeten     niet     niet alleen     laten     zich niet zullen laten testen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet zullen laten testen' ->

Date index: 2021-08-15
w