Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «zich niet tot de davo gewend hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de han ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent sou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebb ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opheffing van dat artikel zou dat publiek bij het reeds gekende OCMW-publiek voegen, dat wil zeggen de onderhoudsplichtigen waarvan de gerechtigden zich niet tot de DAVO gewend hebben (en dus geen voorschotten ontvangen hebben) en die van gerechtelijke procedures gebruik hebben gemaakt.

La suppression de cet article ajouterait ce public à celui déjà connus des CPAS, c'est-à-dire les débiteurs d'aliments dont les créanciers ne se sont pas adressés au SECAL (et donc n'ont pas bénéficié d'avances) et qui ont eu recours à des procédures judiciaires.


Zij moeten zich van top tot teen bedekken, hebben geen toegang tot onderwijs en behoorlijke gezondheidszorg, mogen niet werken om hun gezin te ondersteunen en worden geslagen als zij zich niet aan de regels van hun onderdrukkers houden.

Les femmes sont obligées de se couvrir de la tête aux pieds, on leur refuse l'accès à l'éducation et à des soins de santé corrects, elles n'ont pas le droit de travailler afin de subvenir aux besoins de leur famille et elles sont sauvagement battues, si elles ne se conforment pas aux règles édictées pour elles par leurs oppresseurs.


Hoe belangrijk het toezicht op de studieduur is voor efficiëntie van de uitgaven blijkt nog eens extra duidelijk uit de aandacht die de laatste tijd in geheel Europa uitgaat naar de validatie van informeel en niet-formeel leren, die zich tot een rendabele investering ontwikkeld hebben.

Pour augmenter l'efficacité des investissements réalisés, il est important de surveiller la durée réelle des cursus, comme l'illustre l'intérêt récent porté en Europe à la validation de l'apprentissage informel et non formel, qui est maintenant considérée comme un investissement efficace.


Bovendien wordt in de wettelijke regeling gepreciseerd dat, zonder dat zich andere wijzigingen in de omstandigheden hebben voorgedaan, bestaande maatregelen niet aan een nieuw onderzoek mogen worden onderworpen op de enkele grond dat een nieuwe berekeningsmethode wordt vastgesteld.

La nouvelle législation établit clairement en outre que, sans autre changement des circonstances de l'affaire, un réexamen des mesures existantes ne doit pas être effectué au seul motif qu'une nouvelle méthode de calcul a été adoptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met artikel 16 van het voorstel zij ook opgemerkt dat het niet met de doelstelling van het voorstel zou stroken indien men door de werking van de vervaltermijn waarin dit artikel voorziet, personen die zich in de eerste plaats ­ maar tevergeefs ­ tot de gewone rechtbanken gewend hebben, zou verhinderen om het Vergoedingsfonds voor therapeutische ongevallen aan te spreken.

Il convient également de préciser, à propos de l'article 16 de la proposition, qu'il serait contraire à l'objectif poursuivi par la proposition, d'empêcher, par la mise en oeuvre de la forclusion organisée par cet article, ceux qui se sont adressés en premier lieu ­ mais en vain ­ aux juridictions ordinaires, de se tourner vers le Fonds d'indemnisation des accidents thérapeutiques.


In verband met artikel 16 van het voorstel zij ook opgemerkt dat het niet met de doelstelling van het voorstel zou stroken indien men door de werking van de vervaltermijn waarin dit artikel voorziet, personen die zich in de eerste plaats ­ maar tevergeefs ­ tot de gewone rechtbanken gewend hebben, zou verhinderen om het Vergoedingsfonds voor therapeutische ongevallen aan te spreken.

Il convient également de préciser, à propos de l'article 16 de la proposition, qu'il serait contraire à l'objectif poursuivi par la proposition, d'empêcher, par la mise en oeuvre de la forclusion organisée par cet article, ceux qui se sont adressés en premier lieu ­ mais en vain ­ aux juridictions ordinaires, de se tourner vers le Fonds d'indemnisation des accidents thérapeutiques.


In verband met artikel 16 van het voorstel zij ook opgemerkt dat het niet met de doelstelling van het voorstel zou stroken indien men door de werking van de vervaltermijn waarin dit artikel voorziet, personen die zich in de eerste plaats ­ maar tevergeefs ­ tot de gewone rechtbanken gewend hebben, zou verhinderen om het Vergoedingsfonds voor therapeutische ongevallen aan te spreken.

Il convient également de préciser, à propos de l'article 16 de la proposition, qu'il serait contraire à l'objectif poursuivi par la proposition, d'empêcher, par la mise en oeuvre de la forclusion organisée par cet article, ceux qui se sont adressés en premier lieu ­ mais en vain ­ aux juridictions ordinaires, de se tourner vers le Fonds d'indemnisation des accidents thérapeutiques.


Spreekster zou willen weten hoe de sprekers reageren indien echtgenoten zich tot een bemiddelaar gewend hebben zonder een gerechtelijke procedure in te stellen, en vervolgens voor de rechter verschijnen om het bereikte akkoord te laten bekrachtigen.

L'intervenante aimerait savoir comment les orateurs réagissent au cas où des époux se sont adressés à un médiateur sans intenter de procédure judiciaire, et se présentent ensuite devant le magistrat pour faire acter l'accord intervenu.


het programma niet kan worden uitgevoerd als gepland omdat zich tussen de deelnemende landen problemen hebben voorgedaan.

le programme ne peut pas être mis en œuvre comme prévu en raison de difficultés dans les relations entre les pays participants.


het programma niet kan worden uitgevoerd omdat zich tussen de deelnemende landen problemen hebben voorgedaan.

le programme ne peut être mis en œuvre en raison de difficultés survenues dans les relations entre les pays participants,




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     zich niet tot de davo gewend hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet tot de davo gewend hebben' ->

Date index: 2024-11-27
w