Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich niet binnen de context van dit waterbeheerplan situeert » (Néerlandais → Français) :

- de doelstelling van internationale solidariteit is een doelstelling van het Gewest die zich niet binnen de context van dit Waterbeheerplan situeert maar wel is opgenomen in de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid.

- l'objectif de solidarité internationale est un objectif de la Région qui s'inscrit en dehors de ce Plan de gestion de l'eau mais qui figure bien dans l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau.


Hetzelfde probleem stelt zich ook binnen de ruimere context van alle andere vormen van vrijlating, zoals daar zijn: vrijlating vanuit voorlopige hechtenis, veroordeling zonder onmiddellijke aanhouding, veroordeling tot uitstel of tot een niet-vrijheidsbenemende straf, vervroegde vrijlating of vrijlating op strafeinde.

Le même problème se pose dans le contexte plus large de toutes les autres formes de libération: libération d'une détention préventive, condamnation sans arrestation immédiate, condamnation avec sursis ou à une peine non privative de liberté, libération anticipée, libération au terme de la peine.


Proefzorg situeert zich momenteel binnen de praetoriaanse probatie wat niet wettelijk is geregeld.

Proefzorg s’inscrit pour l’instant dans le cadre de la probation prétorienne, ce qui n'et pas légalement réglementé.


Het vorige lid antwoordt dat men zich hier binnen een zeer specifieke, niet-Europese culturele en traditionele context bevindt, waar de andere artikelen van het Strafwetboek geen betrekking op hebben.

La commissaire réplique que l'on se trouve ici dans un contexte culturel et traditionnel non européen très spécifique, qui ne s'applique pas aux autres articles du Code pénal.


Het vorige lid antwoordt dat men zich hier binnen een zeer specifieke, niet-Europese culturele en traditionele context bevindt, waar de andere artikelen van het Strafwetboek geen betrekking op hebben.

La commissaire réplique que l'on se trouve ici dans un contexte culturel et traditionnel non européen très spécifique, qui ne s'applique pas aux autres articles du Code pénal.


c. waarbij dit beleid wordt uitgezet binnen een context die het kind/de mens als maat neemt, die uitgaat van de fysieke kwetsbaarheid van mensen, van wat ze kunnen (mensen maken fouten) en wat ze willen (mensen houden zich niet altijd aan regels);

c. en développant cette politique dans un cadre centré sur l'enfant/l'être humain, et basé sur la vulnérabilité physique des personnes, sur ce qu'elles peuvent faire (l'homme commet des erreurs) et sur ce qu'elles veulent (l'homme ne respecte pas toujours les règles);


Iedereen is het erover eens dat de toekomst van het Belgische leger zich situeert binnen een Europese context.

Tout le monde s'accorde à dire que l'avenir de l'armée belge se situe dans un contexte européen.


Binnen die context kan Oostenrijk zich niet beroepen op de in de betrokken zone gemeten gemiddelde snelheid, te weten 103 km/u, om de effecten van een permanente snelheidsbeperking tot 100 km/u te beoordelen.

Dans ce contexte, l'Autriche ne saurait se fonder sur la vitesse moyenne effectivement mesurée sur la zone concernée, à savoir 103 km/h, pour apprécier les effets de la mise en œuvre d’une limitation de vitesse permanente à 100 km/h.


benadrukt dat het belangrijk is dat kortetermijn- en langetermijn waarnemers van de EU zich van ieder gedrag onthouden dat door de lokale bevolking als neerbuigend, superieur of als niet-respectvol ten aanzien van de lokale cultuur kan worden beschouwd; is van mening dat EU-waarnemers zich binnen deze context, en waar nodig, zouden moeten aansluiten bij lokale waarnemers.

souligne qu'il est important que les observateurs à court terme et à long terme de l'Union s'abstiennent de tout comportement qui pourrait être perçu par la population locale comme de la condescendance, du dédain ou un manque de respect vis-à-vis de la culture locale; estime dans ce contexte, et le cas échéant, que les observateurs de l'Union devraient se mettre en contact avec les observateurs locaux.


15. benadrukt dat het belangrijk is dat kortetermijn- en langetermijn waarnemers van de EU zich van ieder gedrag onthouden dat door de lokale bevolking als neerbuigend, superieur of als niet-respectvol ten aanzien van de lokale cultuur kan worden beschouwd; is van mening dat EU-waarnemers zich binnen deze context, en waar nodig, zouden moeten aansluiten bij lokale waarnemers;

15. souligne qu'il est important que les observateurs à court terme et à long terme de l'Union s'abstiennent de tout comportement qui pourrait être perçu par la population locale comme de la condescendance, du dédain ou un manque de respect vis-à-vis de la culture locale; estime dans ce contexte, et le cas échéant, que les observateurs de l'Union devraient se mettre en contact avec les observateurs locaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet binnen de context van dit waterbeheerplan situeert' ->

Date index: 2022-09-23
w