Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich niet alleen met zelfvoorziening hoeft bezig " (Nederlands → Frans) :

Zij houdt zich niet alleen al vele jaren bezig met de opvang van kinderen en hun gezin maar heeft ook veel nagedacht over een beschermingsmodel voor kinderen.

Elle a été amenée non seulement à accueillir ces enfants et leurs familles depuis très longtemps, mais surtout à réfléchir à un modèle de protection de l'enfance.


Zij houdt zich niet alleen al vele jaren bezig met de opvang van kinderen en hun gezin maar heeft ook veel nagedacht over een beschermingsmodel voor kinderen.

Elle a été amenée non seulement à accueillir ces enfants et leurs familles depuis très longtemps, mais surtout à réfléchir à un modèle de protection de l'enfance.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement is ingenomen met de vermelde koppeling aan nationale initiatieven en hoopt dat hierin de financiering zal worden opgenomen van plaatselijke infrastructurele projecten van verwerking en in-de-handel- brengen van vis, zodat de lokale bevolking zich niet alleen met zelfvoorziening hoeft bezig te houden.

La commission du développement du Parlement européen se félicite du lien mentionné avec des initiatives nationales, en espérant que sera également compris le financement de projets locaux d'infrastructures destinées à la transformation et à la commercialisation du poisson, afin de permettre aux populations locales de dépasser le stade des pêcheries de subsistance.


We verdedigen het idee dat de economische regels, de regels van volksgezondheid, van sociale zaken van alle departementen van de Staat, duidelijk genoeg moeten zijn, opdat de Orde zich alleen hoeft bezig te houden met de beroepsethiek, ook in verhouding tot de sociale ethiek in het algemeen.

Nous défendons l'idée que les règles économiques, de santé publique, des affaires sociales, de l'ensemble des départements de l'État, doivent être suffisamment claires pour que l'Ordre s'occupe uniquement de l'éthique professionnelle, également par rapport à l'éthique sociale en général.


We verdedigen het idee dat de economische regels, de regels van volksgezondheid, van sociale zaken van alle departementen van de Staat, duidelijk genoeg moeten zijn, opdat de Orde zich alleen hoeft bezig te houden met de beroepsethiek, ook in verhouding tot de sociale ethiek in het algemeen.

Nous défendons l'idée que les règles économiques, de santé publique, des affaires sociales, de l'ensemble des départements de l'État, doivent être suffisamment claires pour que l'Ordre s'occupe uniquement de l'éthique professionnelle, également par rapport à l'éthique sociale en général.


3) Klopt het dat de SEA zich niet alleen bezig houdt met onlinepropaganda, maar ook met het opsporen en opvolgen van personen die tegen het regime zijn?

3) Est-il exact que l'AES se livre non seulement à la propagande en ligne, mais aussi au dépistage et à la surveillance des opposants au régime ?


Als de burgers zien dat het ene na het andere postkantoor verdwijnt, dat er steeds meer andere openbare voorzieningen hun deuren sluiten, dat hele stukken land braak blijven liggen, dan vragen zij zich af: “Komt dit nu door Europa?” En daarom verzoek ik u zich niet alleen bezig te houden met de kwestie van de particuliere diensten, maar vooral ook meer prioriteit te geven aan diensten die het algemeen belang di ...[+++]

Lorsque la population voit les bureaux de poste fermer les uns après les autres, la disparition de d’un nombre croissant d’équipements publics et des terrains entiers laissés à l’abandon, elle se demande si l’Europe en est la cause. Je vous demande donc de vous pencher sur la question des services privés, mais aussi d’accorder une plus grande priorité aux services d’intérêt général.


IDA hield zich niet alleen bezig met succesvolle projecten, maar ook met de ontwikkeling van modellen die op andere gebieden kunnen worden toe- of aangepast.

IDA, ce n'est pas seulement la réalisation de projets fructueux, mais aussi la création de modèles susceptibles d'être adoptés, ou adaptés, dans d'autres domaines.


De Commissie houdt zich niet alleen met de handel bezig, maar voert, in het kader van het stabiliteitspact, ook andere maatregelen uit om de uitvoermogelijkheden van de westelijke Balkan te verbeteren.

Outre les questions commerciales, la Commission met en œuvre d'autres actions qui peuvent renforcer la capacité d'exportation des Balkans occidentaux, dans le cadre du Pacte de stabilité.


Die hoeft zich in principe namelijk nergens mee bezig te houden, tenzij om ons nieuwe wetgeving voor te leggen, en dat laatste is klaarblijkelijk niet het geval.

En principe, il ne devait en effet s'occuper de rien, à moins qu'il ne désire nous soumettre une nouvelle législation. Cependant, il n'en a manifestement pas l'intention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet alleen met zelfvoorziening hoeft bezig' ->

Date index: 2022-06-20
w