Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich nauwelijks mee bezighielden » (Néerlandais → Français) :

­ Enerzijds kon men vaststellen dat de plaatselijke of gerechtelijke instanties, inclusief die welke op het plaatselijke niveau gericht waren, op een aantal uitzonderingen na, weinig of helemaal geen belangstelling toonden voor het politiewerk of er zich nauwelijks mee bezighielden.

­ D'une part on pouvait constater que les instances locales ou judiciaires, aussi celles nécessairement orientées vers le niveau local, à des exceptions près, témoignaient de peu ou de pas du tout d'intérêt pour le travail policier ou ne s'en occupaient guère.


­ Enerzijds kon men vaststellen dat de plaatselijke of gerechtelijke instanties, inclusief die welke op het plaatselijke niveau gericht waren, op een aantal uitzonderingen na, weinig of helemaal geen belangstelling toonden voor het politiewerk of er zich nauwelijks mee bezighielden.

­ D'une part on pouvait constater que les instances locales ou judiciaires, aussi celles nécessairement orientées vers le niveau local, à des exceptions près, témoignaient de peu ou de pas du tout d'intérêt pour le travail policier ou ne s'en occupaient guère.


Het verminderen van de termijn tot één bankwerkdag vanaf 2001 betekent in feite dat alle kredietinstellingen direct zullen moeten toetreden tot het Uitwisselingscentrum voor te verrekenen verrichtingen (UCV). Voor bepaalde banken brengt dit echter een forse investering met zich mee, die gezien de omvang van de verrichtingen nauwelijks te verantwoorden valt.

Le fait de ramener le délai à un jour ouvrable bancaire à partir de 2001 signifierait que tous les établissements de crédit devraient avoir directement adhéré au C.E.C. Pour certaines banques, cela représenterait un investissement considérable qu'elles n'arriveraient jamais à justifier compte tenu du volume à traiter.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, een jaar na de aardbeving bevindt Haïti zich nog steeds in een noodsituatie en is de wederopbouw nauwelijks op gang gekomen, een situatie die te wijten is aan de structurele gebreken waar het land mee kampt, het gebrek aan politieke wil en besluitvaardigheid bij de Haïtiaanse autoriteiten en een gebrek aan begeleiding van de internationale gemeenschap.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, un an après le tremblement de terre, Haïti est toujours en situation d’urgence et la reconstruction peine à démarrer, ce qui est imputable aux carences structurelles de l’État haïtien, à l’absence de volonté politique et de décision des autorités haïtiennes et au manque d’accompagnement de la communauté internationale.


De communautaire actie richt zich daarom speciaal op de bevordering van multilaterale Europese samenwerking waar zich het nationale beleid of het bilaterale cultuurbeleid niet of nauwelijks mee bezighoudt.

L'action communautaire se concentre donc sur la promotion de la coopération européenne multilatérale, qui occupent peu de place dans les politiques culturelles nationales ou bilatérales.


De communautaire actie richt zich daarom speciaal op de bevordering van multilaterale Europese samenwerking waar zich het nationale beleid of het bilaterale cultuurbeleid niet of nauwelijks mee bezighoudt.

L'action communautaire se concentre donc sur la promotion de la coopération européenne multilatérale, qui occupent peu de place dans les politiques culturelles nationales ou bilatérales.


Ik wil dit Huis eraan herinneren dat wij, Poolse Parlementsleden, gewaarschuwd hebben voor de gevolgen die de goedkeuring van een EU-begroting van nauwelijks 1 procent van het bruto nationaal product en de beperking van de middelen voor plattelandsontwikkeling met zich mee zouden brengen.

Je voudrais rappeler à ce Parlement que ce sont nous, les députés polonais, qui avons mis en garde contre les conséquences de l’adoption d’un budget de l’UE d’à peine 1 % du PNB et de la réduction des fonds pour le développement rural.


De Commissie is het daar natuurlijk roerend mee eens, maar de opstelling van een jaarverslag over al de activiteiten van het comité brengt wel enorm veel werk met zich mee voor het directoraat-generaal visserij, dat reeds tot over zijn oren in het werk zit. Bovendien levert een dergelijk verslag nauwelijks extra voordeel op.

Mais la rédaction d'un rapport annuel recensant toutes ces activités constitue une tâche extrêmement lourde pour une Direction de la pêche communautaire dont le programme est déjà bien chargé, sans que le profit qui en résulterait soit évident.


Veranderende tijden brengen grotere verantwoordelijkheden met zich mee, en de verantwoordelijkheden van de Europese Unie kunnen op dit moment nauwelijks zwaarwegender zijn.

Les périodes de mutation imposent des responsabilités plus importantes, et en ce moment, les responsabilités de l'Union européenne ne pourraient guère être plus lourdes.


We stellen vast dat kleine staten zoals Litouwen en Estland, en andere staten die zich hebben opgedeeld zoals Tsjechië en Slowakije, wel mee aan de tafel zullen zitten en mee kunnen beslissen, maar dat andere belangrijke regio's in de nieuwe constructies nauwelijks aan de bak komen.

Nous constatons que de petits États, comme la Lituanie et l'Estonie, et d'autres États qui résultent d'une scission, comme la Tchéquie et la Slovaquie seront présents à la table des négociations et participeront aux décisions, tandis que d'autres régions importantes auront des difficultés à se faire entendre dans les nouvelles structures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nauwelijks mee bezighielden' ->

Date index: 2021-08-03
w