Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich naar verwachting in versneld tempo voortzetten » (Néerlandais → Français) :

Deze robuuste prestatie zal zich naar verwachting in 2018 en 2019 voortzetten met een groei van 2,3% en 2,0 % in de eurozone respectievelijk de EU.

Cette bonne performance devrait se répéter en 2018 et 2019, avec des taux de croissance de respectivement 2,3 % et 2,0 %, aussi bien dans la zone euro que dans l'UE.


Na vorig jaar tegen alle mondiale uitdagingen opgewassen te zijn gebleken, zal het Europese economische herstel zich naar verwachting dit en volgend jaar voortzetten: aangenomen wordt dat de economieën van alle EU-lidstaten voor het eerst in bijna tien jaar gedurende de gehele prognoseperiode (2016, 2017 en 2018) zullen groeien.

Après avoir démontré, l'an dernier, sa capacité à tenir bon face aux problèmes mondiaux, l'économie européenne devrait poursuivre sa reprise cette année et l'année suivante: pour la première fois depuis près de dix ans, les économies de tous les États membres de l'UE devraient croître sur l'ensemble de la période de prévision (2016, 2017 et 2018).


1. is ingenomen met de verwachte verbetering van de begrotingssituatie in de lidstaten van de EU en met de inspanningen die zij zich hebben getroost om hun begrotingsdoelstellingen te verwezenlijken; betreurt dat de conjunctuurvertraging die is ingetreden zich naar verwachting nog enige tijd zal voortzetten; merkt op dat de ernstige economische neergang die wij doormaken een bron van zorg is, aangezien hij de substantiële inspanningen die de lidstaten hebben geleverd om ...[+++]

1. salue la perspective d'une amélioration de la situation budgétaire des États membres de l'Union européenne et les efforts qu'ils ont consentis pour atteindre leurs objectifs budgétaires; déplore la persistance attendue du ralentissement cyclique en cours de l'activité économique; souligne que le sensible ralentissement économique actuel est préoccupant car il risque d'annihiler les efforts considérables déployés par les États membres afin d'assainir leurs budgets;


Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is er veel meer aandacht voor de grondrechten en burgerschap en die trend zal zich naar verwachting voortzetten.

Depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les problèmes relatifs aux droits fondamentaux et à la citoyenneté sont devenus beaucoup plus visibles et l’intérêt qu’ils suscitent risque d’aller grandissant.


De belangrijkste argumenten ter ondersteuning van mijn standpunt van drie jaar geleden zijn ook terug te vinden in het verslag van de Commissie aan de Raad, getiteld “Marktvooruitzichten voor de zuivelsector”. Hierin staat dat de positieve tendens op de wereldmarkt voor melk zich naar verwachting zal voortzetten.

Les arguments essentiels qui confirment la position que j’ai adoptée il y a trois ans figurent également dans le rapport de la Commission au Conseil «Perspectives de marché dans le secteur du lait et des produits laitiers», qui annonce la poursuite des tendances positives sur le marché mondial du lait.


Met de invoering van de euro, de toename van het reizen en het gebruik van nieuwe technologieën voor verkopen op afstand, zoals internet, mobiele communicatiemethoden en digitaal telewinkelen, zal deze ontwikkeling zich naar verwachting in versneld tempo voortzetten.

Tout porte à croire que cette évolution ira encore en s'accélérant avec l'introduction de l'euro, la multiplication des voyages et l'utilisation de nouvelles technologies telles qu'Internet, les moyens de communication mobiles et le téléachat via la télévision numérique, qui sont destinées à faciliter la vente à distance.


Met de invoering van de euro, de toename van het reizen en het gebruik van nieuwe technologieën voor verkopen op afstand, zoals internet, mobiele communicatiemethoden en digitaal telewinkelen, zal deze ontwikkeling zich naar verwachting in versneld tempo voortzetten.

Tout porte à croire que cette évolution ira encore en s'accélérant avec l'introduction de l'euro, la multiplication des voyages et l'utilisation de nouvelles technologies telles qu'Internet, les moyens de communication mobiles et le téléachat via la télévision numérique, qui sont destinées à faciliter la vente à distance.


We hebben dus te maken met een ernstige economische achteruitgang, die zich volgens de verwachtingen zal voortzetten in de eerste helft van dit jaar en een diepe impact zal hebben op de evolutie van de arbeidsmarkt: voorspeld wordt dat de groei van de werkgelegenheid dit jaar negatief zal zijn en dat 3,5 miljoen mensen werkloos zullen worden; de werkloosheidsgraad in de EU (7% in 2008) za ...[+++]

Nous sommes donc confrontés à une grave récession économique, qui devrait se prolonger pendant tout le premier semestre de cette année, en ayant une incidence non négligeable sur l'évolution du marché de l'emploi: on s'attend à ce que, cette année, la croissance de l'emploi devienne négative, avec une perte de 3,5 millions d'emplois au sein de l'UE; le taux de chômage dans l'UE (7,0 % en 2008) devrait passer à 8,7 % en 2009 (et grimper de 7,5 % à 9,2 % dans la zone euro), avec une hausse supplémentaire en 2010.


Van deze explosieve groei van de interne mobiliteit die zich naar verwachting de volgende decennia zal voortzetten, hebben het wegverkeer, en in tweede instantie de kustvaart op de Noordzee, het meest geprofiteerd.

De cette croissance explosive de la mobilité intérieure, qui devrait se confirmer dans les prochaines décennies, c'est la route, accessoirement le cabotage maritime en mer du Nord, qui ont capté l'essentiel du trafic.


De stijging van de werkloosheid - het gevolg van de voorgaande recessieperiode - zal zich naar verwachting echter voortzetten.

Néanmoins, l'augmentation du chômage - fruit de la période de récession précédente - devrait se prolonger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich naar verwachting in versneld tempo voortzetten' ->

Date index: 2021-12-12
w